- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“我让叫你VP”构式解析
论文题目:“我+让/nq+你+VP”构式解析
学科专业:语言学及应用语言学
指导教师:吴为善教授
学位申请者:李欣夏
论文类型:个案研究
中文摘要
“N1+让/pq+N2+VP”作为典型的让字结构,例如“老板让你去北京、
“我让你吃饭等等,受到过学者们一定的关注,但基本没有从构式的角度进行
深入研究的案例。本文将N。限定为第一人称“我”,将N:限定为第二人称“你(你
们)”,认为“我+让IN+你+VP是一个构式,并试图运用构式语法理论、认知语
言学、语用学等相关理论知识,对“我+让/叫+你+VP构式的构式义、语境适切
度、产生机制和动因等各个方面进行全面深入的分析,为现代汉语构式的个案研
究的进一步深化作出努力。
首先,本文运用结构主义语言学的描写方法,从共时平面对“我+让/叫+
你+VP进行详尽的考察分析,通过对语料的研究,考察构式中人称的形式和
隐现,考察哪些词语能出现在VP位置上,分析这些词语的句法特点和语义特征,
最后概括出“我十让/叫+你+VP较为精准的构式义:表达说话者禁止对方反
预期行为的主观情感。
其次,我们对“我+让IN+你+VP构式进行了话语分析,研究该构式的语
用特点,以及“我+让/nq+你+VP”构式的语用功能。本文认为“我+让IN+你+VP
构式的所在的语言环境具有一定的特殊性,具有典型的语境适切度;其语用功
能主要有反预期信息功能、主观评价功能以及语用否定功能;在此基础上,我
们继而总结了汉语中反义威胁语的三个表达式,形成呈三级递进态势的语用组
厶
口。
最后,本文试图从认知角度运用语用推理和语境吸收的相关理论,通过徐
盛桓的溯因推理方法,对“我+让IN+你+VP”构式的产生机制做出探究,得到
对此构式如何进行语用推理的方法;同时,我们对“我+让/nq+你+VP”构式的
语用环境进行考察,发现了语境强的大的吸收作用和补充作用也是其产生的重
要原因。再者,语言的主观性,语言的主观化也是不可或缺的动因所在。
关键词:构式 “我+让IN+你+VP主观评价 语用推理
the ofthe
Subject:On
Study
and
Major:Linguistics
AppliedLinguistics
WuWeishan
Supervisor:Professor
Candidate:LiXinxia
Thesis
type:CaseStudy
Abstract
Asa structurewiththeword aus
typical Rang,”N
”the
boss to SO attracted
let(rang)yougo Beijing”,”Ilet(rang)youeat”,andon,has
attention
of thereis researchfromthe of
scholars,buthardly perspective
construction.ThisN1intothefirst N2into
the
paperchanges person”Wo”,changes
second weconsider a
person”Ni(Nimen)”,then
touseconstruction
construction,andny grammar
您可能关注的文档
- “IMF总裁拉加德2014演讲”模拟英汉同传报告:平行结构难点与对策.pdf
- “X男”“X女”“X哥”“X姐”式新词语造词研究.pdf
- “什么X不X(的)”构式研究.pdf
- “分译法”在科技英语汉译中的运用——以Espresso Coffee Handbook为例.pdf
- “多少”及其对外汉语教学研究.pdf
- “奥巴马2015年国情咨文演讲”英汉同传报告——政治演讲中概念隐喻的处理.pdf
- “名数量”同位短语及其对外汉语教学分析.pdf
- “我你+感知证判义V”话语标记分析——兼论汉法两种语言在相关表达式中的异同.pdf
- “没有(A)比X更Y的了”句式分析.pdf
- “苹果手表发布会”同传报告——产品发布会口译中的衔接处理.pdf
- “深度翻译”理论视角下历史文本翻译的信息补偿:The History of European Civilization(Lectures Ⅳ&Ⅴ)汉译报告.pdf
- “请”与please的汉英对比及对外汉语教学.pdf
- “留学指南”英译汉探讨.pdf
- “远近”的不对称现象研究.pdf
- 《上帝之子》(节选)翻译实践报告.pdf
- 《世说新语》英汉译文冲突研究.pdf
- 《中国交通史》第三篇第四章至第七章翻译实践报告.pdf
文档评论(0)