网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

二语习得研究分解.ppt

  1. 1、本文档共55页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
教材诱发的偏误例子 “人称代词做定语,如果中心词是集体、机构和名词(或所属单位),一般不用‘的’” 他离开了他家,他国家,去了一个很远的地方。 一般教材只说“能愿动词常用在动词和形容词前” 我们在湖边要栽树。 “偏误分析”的程序与步骤 Corder(1974)提出了偏误分析步骤和方法及其评价方法,大大地促进了偏误分析的发展。偏误分析包括五个步骤: 1. 学习者语言样本的收集; 2. 学习者偏误的鉴别; 3. 学习者偏误的描写; 4. 学习者偏误的解释; 5. 学习者偏误的评价。 二、偏误分析的具体步骤 (一)收集资料:三要素为收集方式、收集范围、影响偏误因素。 1、收集方式: 横向纵向 诱导实验 2、收集范围: 大规模、特定规模、个案 3、影响偏误因素: 需考虑母语背景、口语或书面、被试语言水平、语言习得环境和学习经历等等。 二、偏误分析的具体步骤 (二)鉴别偏误 1、偏误的标准问题 2、偏误失误(单质变异) 3、隐性偏误显性偏误 4、“得体性” (三)描写偏误:三种归类方法 1、表层特征分类 2、表层策略分类 3、Corder分类:前系统、系统、后系统 二、偏误分析的具体步骤 (四)解释偏误 偏误来源有心理语言学方面的、社会语言学方面的、认知方面的或是语篇方面的。 Richard:干扰偏误、语内偏误、发展偏误 SC-M:语际偏误语内偏误 Ellis:1-6 (五)评估偏误:对偏误分析的标准进行评估。 1、偏误严重性 2、评估者:母语者与非母语者 3、评估标准问题:可理解可接受冒犯 学习者语言偏误的鉴别 问题之一: “偏误”和“失误”的鉴别问题 鉴别困难的原因: 把学习者“语言能力”看做是“单质”(homogeneous)的,因而无法解释学习者语言偏误中出现的“变异” 现象; 问题之二:如何区分学习者的“显性偏误”和“隐性偏误” 。 学习者语言偏误的描写 语言偏误的描写方法: 1. 根据目的语规则的分类进行描写; 2. “表层策略分类法” : “表层策略”是指学习者在语言表达中改变语言表层结构的方式。这种方式在某种程度上反映了学习者的认知策略和认知过程。 描写方法的局限性: 如果这些表层策略并没有反映学习者实际的认知过程,那么这些描写方法的价值就值得怀疑。 Corder关于描写方法的分类 1. “前系统偏误” 学习者不知道目的语规则,也不知道为什么选择了某种规则形式; 2. “系统偏误” 学习者能够发现一些规则,但往往是错的,学习者不能纠正错用的规则; 3. “后系统偏误” 学习者知道正确的目的语规则,但常出错。 学习者语言偏误的解释 对学习者偏误的解释需要对偏误的来源进行分析,通过分析来建立与第二语言习得相关的过程。 因而,对学习者偏误产生的来源的分析,是基于偏误产生的过程的分析。 通过过程的分析对作为产出结果的偏误进行解释。基于过程的偏误分析和解释才有意义。 基于来源与过程的偏误分类 从来源和过程的角度来分析,学习者偏误产生的原因: 可能是心理语言学方面的; 也可能是社会语言学方面的; 也可能是认知方面的。 但早期第二语言习得研究领域的偏误分析主要是从心理语言学方面对偏误产生的原因进行解释。 基于来源与过程的偏误分类 关于学习者偏误的来源,不同的学者有不同的分类方法。 产生偏误的来源的分类,是一种基于过程的偏误分类。 Richards(1971)将学习者产生偏误的来源分为三类: 干扰偏误(interference errors);语内偏误(intralingual errors);发展的偏误(developmental errors) 偏误的不同分类 Richards(1971)将学习者的偏误来源分为三类: “干扰偏误”(interference errors); “语内偏误”(intralingual errors); “发展中的偏误”(developmental errors)。 Schachter and Celce-Murcia (1977)将其分为两类: “迁移偏误”(transfer errors); “语内偏误”(intralingual errors)。 偏误的不同分类 虽然,前者与后者分类的略有不同,但就偏误产生的来源和过程而言,大致分成了两类: “语际偏误”(interlingual error) “语内偏误”(intralingual error) 无论是“干扰偏误”还是“迁移偏误”都是就两种语言之间的偏误,即一种语言对另一种语言的影响。 如学习者的母语对第二语言的影响,通常所说的母语负迁移就是这种类型的语际偏误; 偏误的不同分类 “语内偏误”则是由于学习者对目的语规则错误地或不完整地归纳和学习造成的结果。这种偏误很可能是由一个目的语规则对另一个目的语规则产生的影响而造

文档评论(0)

502992 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档