三、捕蛇者说 三、捕蛇者说 本文选自柳河东集透过蒋氏自述三代冒死 .docVIP

三、捕蛇者说 三、捕蛇者说 本文选自柳河东集透过蒋氏自述三代冒死 .doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
三、捕蛇者说 三、捕蛇者说 本文选自柳河东集透过蒋氏自述三代冒死

  本文選自柳河東集。透過蔣氏自述三代冒死捕蛇以抵償租稅的經歷,及其鄉鄰十室九空的慘況,揭露中唐政治缺失下人民的痛苦遭遇。以賦稅之毒甚於毒蛇的社會現實,揭示「苛政猛於虎」的旨意,諷刺為政者不恤民生,全文寓意深刻。   「說」是古文中闡釋義理、就事論理的一種文體。本文採用對話形式,透過作者與蔣氏的對話,呈現了賦稅比毒蛇更可怕的事實,是偏重於敘事的論說文。篇末才點明主旨,寫法靈活變通。文中並善用對比手法,具體描繪捕蛇者的生活與鄉鄰的慘況,層層對照。   柳宗元,字子厚,世稱柳河東,因卒於柳州刺史任上,又稱柳柳州。解縣(今永濟縣)人。生於大曆八年(西元七七三年),卒於元和十四年(西元八一九年),年四十七。   貞元九年,二十一歲的柳宗元進士及第,名聲大振。貞元二十一年,順宗即位,王叔文當政,進行政治改革,拔擢宗元為禮部員外郎。永貞元年,憲宗即位,王叔文等人盡被罷黜,革新失敗,柳宗元被貶為永州司馬,名義上是至永州擔任官職,實際上卻是貶謫帶罪之身。元和十年,調回京師,旋改貶至柳州任刺史,病逝於柳州任內。柳州人民為了紀念他的政績,在羅池為他興建柳侯祠。   柳宗元長於古文,韓愈稱其「雄深雅健,似司馬子長」,是文學史上傑出的散文家。眾體兼擅,作品可分為論說、傳記、寓言、遊記四大類。任官永州十年期間,致力於研究歷史、文學,並遊歷永州山水,撰遊記永州八記,是他的創作巔峰期。柳宗元山水遊記的特色,承襲了水經注細緻的筆法,以冷靜的描寫抒發了個人不得志的抑鬱,呈現了「情景交融」的境界。他的寓言式散文,繼承先秦諸子的傳統而有所創新,短小精警,含意深遠,結構緊湊,語言鍊達,往往以動物寓言針砭時政。傳記文大都透過描寫下層人物,揭露社會弊病。   柳宗元的古文條理清晰,結構謹嚴,瘦硬挺拔,對專制黑暗政治有所批判。他與韓愈齊名,同為古文運動健將,並稱「柳」,後世推為唐、宋古文八大家之一。兩者相較,韓愈擅長議論,文章雄渾奇崛,浩瀚奔放,具有「陽剛」之美;柳宗元擅長遊記,文章典雅精煉,細膩幽深,具有「陰柔」之美。其詩溫麗精深,淡泊簡古,亦為中唐大家。   柳宗元卒後,友人劉禹錫為其編輯遺稿,成柳河東集傳世。   永州之野產異蛇,黑質而白章,觸草木盡死;以齧人,無禦之者。然得而腊之以為餌,可以已大風、攣踠、、癘,去死肌,殺三蟲。其始,太醫以王命聚之,歲賦其二。募有能捕之者,當其租入。永之人爭奔走焉。   有蔣氏者,專其利三世矣。問之,則曰:「吾祖死於是,吾父死於是,今吾嗣為之十二年,幾死者數矣。」言之,貌若甚慼者。余悲之,且曰:「若毒之乎?余將告於事者,更若役,復若賦,則何如?」 異蛇 奇異的毒蛇。 黑質 黑身。 白章 白色的花紋。 齧 音孽,咬。 無禦之者 無人可抵抗牠的毒性。 腊 音習,乾肉,這裡作動詞用,把蛇製成乾肉。 餌 藥餅。 已 止,此處解作「治好」。 大風 麻瘋病。 攣踠 手和腳蜷曲不能伸展。  音漏,脖子腫。 癘 音力,惡瘡。 死肌 腐爛的肌肉。 三蟲 三尸蟲,道家稱頭、胸和腹為三尸,三尸生蟲人便會生病。三尸蟲,即指潛伏於人體內的寄生蟲。 太醫 即御醫,為皇帝醫病的醫師。 歲賦其二 每年征收兩次。賦,動詞,征收。 當 音蕩,抵、抵免。 專其利 以捕蛇為專業而免稅的好處。 幾死者數矣 有幾次差點被蛇咬死。 慼 憂愁、悲傷。 若 你。 毒 痛恨。 事者 當事者,即指管征收蛇的官吏。 更若役 更改你的賦稅方式。 復若賦 恢復原來的賦稅。   蔣氏大慼,汪然出涕曰:「君將哀而生之乎?則吾斯役之不幸,未若復吾賦不幸之甚也。嚮吾不為斯役,則久已病矣。自吾氏三世居是鄉,積於今六十歲矣。而鄉鄰之生日蹙,殫其地之出,竭其廬之入。號呼而轉徙,饑渴而頓踣,觸風雨,犯寒暑,呼噓毒癘,往往而死者,相藉也。曩與吾祖居者,今其室十無一焉;與吾父居者,今其室十無二三焉;與吾居十二年者,今其室十無四五焉。非死即徙爾,而吾以捕蛇獨存。悍吏之來吾鄉,叫囂乎東西,隳突乎南北;譁然而駭者,雖雞狗不得寧焉。吾恂恂而起,視其缶,而吾蛇尚存,則弛然而臥,謹食之,時而獻焉。退而甘食其土之有,以盡吾齒。蓋一歲之犯死者二焉,其餘則熙熙而樂,豈若吾鄉鄰之旦旦有是哉?今雖死乎此,比吾鄉鄰之死則已後矣,又安敢毒耶?」   余聞而愈悲。孔子曰:「苛政猛於虎也。」吾嘗疑乎是,今以蔣氏觀之,猶信 。嗚呼!孰知賦斂之毒,有甚於是蛇者乎?故為之說,以俟夫觀人風者得焉。 汪然 淚流不止的樣子。 嚮 以前。 病 困苦不堪。 蹙 音醋,窘迫。 殫 音丹,竭盡。 出 生產。 廬 房舍,指家庭。 入 收入。 轉徙 輾轉遷移,不得安居。 頓踣 跌倒在地。踣,音博。 呼噓 呼吸。 毒癘 瘟疫之氣。 相藉 交橫而臥。此處指死屍而言。藉,音藉。 曩 音攮,從前。 悍吏 兇暴的差吏。 叫囂 大聲喊叫。

文档评论(0)

381697660 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档