谈谈卫视节目多语言多字幕接收(下).docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
谈谈卫视节目多语言多字幕接收(下)

谈谈卫视节目多语言多字幕接收(下)上篇我们谈到了DVD的多语言及多字幕的选择,由此联想到了采用同一标准的卫星电视节目是否也有这项实用的功能,确实卫视节目中也有多伴音及多字幕的节目,如EuroNews、TurkmenistanTV4就是典型的多伴音节目。多字幕节目比较典型的就是无上师电视节目,但它算不上真正的多字幕可选的卫视节目,真正多字幕的节目是韩国的阿里郎卫视。尽管如此,由于市面上能解调字幕的机器极少,中大三合一高清机则独领风骚,真真正正地看上了阿里郎多字幕可选的节目,堪称与DVD多字幕功能媲美。其实市面上流行的410机器也是可以解调字幕功能的,不过要费些周折,如果你看到图24的界面你就会相信了。 图24这个字幕选单不用怀疑,它肯定是410机器的界面,因为大家对这种颜色太熟悉了。因为遥控器上并没有字幕键,这个菜单又是从哪里调出来的呢?还记得上篇文章我们还预留了一个悬念,就是同时拿出了中英两个界面的欧洲新闻台的音频选单,为了不重复,我们还是看阿里郎节目的音频菜单――声效设定。图25是繁体中文版本的音频设定菜单,而图26则是英文版系统的音频设定菜单,看一看二者之间有什么不同:乍一看可能看不出什么差别,意思都是一样的,说明阿里郎的节目是有两个伴音层的,且都是立体声伴音,实际试听表明第二层伴音与第一层是相同的。 仔细对比两个截图就看出问题来了:原版英文系统与繁体中文系统的说法存在差异,甚至是很大的差异,或者说翻译的意思上有问题。Audio settings的意思是音频设定,而菜单却是声效设定,声效显然是侧重效果,显然不准确;Track本意是音轨,这里却说成是声道,更不准确了。Track对于音响发烧友而言非常熟悉,CD中的每一首曲子都称之为一个音轨,在DVD中,每种语言伴音也称之为一个音轨,在卫视中我们称之为伴音层;而Subtiling settings就是字幕设定,而繁体版本说成是副标题设定,真是令人费解!这回大家应该明白了,原来字幕菜单就是从这里进入的! 按遥控器上的Audio键,就进入了音频设定菜单,再按一次Audio键就进入了字幕设定菜单,默认字幕也是关掉的,用上下方向键将光标移至相应字幕后,按OK就选中了该字幕,此时就会有相应字幕叠加在原画面上,如选中了繁体中文,则中文字幕就出现在画面上(图27),如果想选择其它字幕,再连按两次Audio键,直接进入Subtiling菜单,选择阿拉伯文(图28),按OK退出后,就出现有阿拉伯文字幕的画面了(图29)。如果此时按一下info键,在弹出的信息菜单上,我们看到SUB的数值也有了相应的变化(图30),证明我们的选择是有效的。 随之问题也来了,你可能早就看到了,虽然字幕菜单出来了,本来有6种字幕语言的,可这里为什么只显示出了繁体中文、西班牙、阿拉伯、俄罗斯等4种呢?这个问题我也想搞明白,即使切换至第二伴音层,出现的字幕也是这四种,至今也未搞出其它几种显示来,有中文字幕就行了,其实我们只是想把它调出来,那就是一种成功的喜悦,本来也不是为了那看不懂的语言才去玩的。 其实还有一个很重要的问题不得不说,那就是刷系统版本的问题。你现在已掌握了调出卫视节目字幕的方法,就是按两次Audio键,但可能结果令你很失望,并没有看到你想看到的界面,可能出现的界面提示你“没有副标题”(图31),其原因有二,正在播放的节目本来就没有字幕,如果你收看的节目如阿里郎本身就有字幕,但仍出现同样的提示,说明你用的系统版本有问题,中文(繁体,目前为止还没有见到过简体中文版)版本根本不支持这个功能,即使你将菜单语言改为英文也无济于事(图32,提示的意思是“没有可用的字幕”)。只有刷英文版才能正常显示,笔者试验的是ALLCAM版本(图33),菜单语言中有11种语言,但绝对没有中文。 也许有人说是不是即使是英文版,如果收看的节目不是多字幕时段的指定节目,字幕菜单也不会出现?不是的,只要是传送字幕数据,它就会有字幕菜单,而不论节目时段是否支持,其它时段同样会有字幕菜单显示,即使你选择了相应字幕,只不过不能显示出相应字幕而已。我们换用了另外一个多语言版本(不含中文语言),得到的结果是一样的,图34是信息显示的界面,也显示SUB PID,打开字幕菜单,也是只显示4种字幕语言(图35),看来这种机器也只能显示4种了,因为下面还有三个空位,但其它三种并没有显示出来,也没有翻页。选择其中的阿拉伯语后,就可以正常显示相应的语种字幕了(图36)。不过这个版本的字幕显示在屏幕的中间,影响正常收看,另外也并不是所有的纯外文版本的软件都支持字幕显示。 以上我们探讨了用常见的410机器来接收阿里郎的多语言字幕,需要刷英文版本才可以,并且只能选择四种字幕语言,如果要完美地接收多语言及多字幕,还是中大三合一高

文档评论(0)

docman126 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7042123103000003

1亿VIP精品文档

相关文档