- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译的社会语言学分析
2016年3月 中国石油大学胜利学院学报 Mar.2016
第30卷 第1期 Journal of Shengli College China University of Petroleum Vol.30 No.1
doi:10.3969/j.issn.1673-5935.2016.01.014
翻译的社会语言学分析
徐梦一
(中国海洋大学 外国语学院,山东 青岛266071)
[摘 要] 在社会体系的发展进程中,翻译是为人类社会服务的,语言的使用和所处语境息息相关。 因
此,翻译与具体的社会语境和语体也有着重要的联系。 除了把源语准确翻译为目的语之外,翻译成稿还应与目的
语的大环境相符合,包括人们的语言使用习惯以及具体的语言使用语境。 把社会语言学中的语境和语体研究应用
到翻译过程中,并且综合考虑各方面的社会因素,有助于译文在目的语中的准确表达。
[关键词] 翻译;社会语言学;语境;语体
[中图分类号]H315.9 [文献标识码]A [文章编号]1673-5935(2016)01-0048-03
纵观翻译研究,不难发现,人们在进行翻译研究 角度分析语言差异。 翻译研究中应用社会语言学的
之初侧重于纯语言问题的研究。 但是,随着德国功 理论,有助于打破将翻译定性为单纯的语言活动的
能学派的兴起以及翻译目的论的提出,学者们越来 限制,揭示之前被忽视了的翻译行为的社会语境,并
越关注社会文化对翻译的影响。 语言变体不仅因情 [2]
对现有的翻译理论进行补充说明 。 社会语言学
景、地域而不同,还受社会因素的影响。 因此,翻译 与翻译研究结合,有助于从社会文化的层面分析社
是与社会实际紧密联系的,其功能就是服务社会,它 会语境和语体对翻译的影响,从而帮助译者更加准
存在的根据不是语言的差异性,而是语言的社会性。 确地进行翻译,使译文符合目的语读者的表达习惯。
上世纪70 年代,法国莫里斯·贝尔尼埃发表了Les
一、社会语言学与翻译的结合
Fondements Sociolinguistiques de la traduction(《翻译
的社会语言学基础》),将社会语言学与翻译研究结 自从人类拥有语言以来,不同民族、不同种族的
[1]
合 。 90年代,让·皮特斯发表La Mé diation de l’é 人都渴望进行思想、文化的交流,从而能够相互沟通、
tranger———une Sociolinguistique de la traduction 相互理解。 翻译往往是沟通最有效的手段之一。 随
(《异质介入———翻译的一种社会语言观》),进一步 着翻译实践的发展,人们也开始进行翻译研究。 最初
[1] 的研究起步于单纯的语言学层面,驻足于字、词、篇章
强调社会语言学对翻译的影响 。 翻译的社会语
言学是指在语言交际过程中,译文表达出原作者在 的转换。 随着交流沟通的深入,人们逐渐认识到其他
原文中描述的社会现象,在社会文化中特有词汇或 方面对翻译的影响,比如社会语境、语体等。 起初人
表达的翻译中,译文准确传达出不同的社会语言变 们认为符号学和翻译具有相同性,“翻译是一种语言
体。 社会语言学研究的重点,是语言使用的语境,而 行为,但它本质上是两种符号系统的转换,属于符号
[3]
不是单纯的语言
您可能关注的文档
- 二连盆地阿南凹陷白垩系腾一下段致密油有效储层物性下限研究 petrophysical property limits of effective tight oil reservoirs in the lower part of the first member of cretaceous tengger formation, a’ nan sag, erlian basin, north china.pdf
- 二十辊碳钢薄带轧机轧制工艺 rolling process of 20-h thin carbon steel strip mills.pdf
- 二量子比特混合态隐形传输保真度研究 study of teleportation fidelity for mixed two-qubit state.pdf
- 二水平水仓优化设计防治冲击灾害技术.pdf
- 二维编织复合材料弹性模量分析 analysis of elastic modulus of two dimensional braided composites.pdf
- 二烷基二硫代氨基甲酸钼加氢催化剂的合成及表征 synthesis and characterization of hydrocracking catalyst of molybdenum dialkyldithiocarbamate.pdf
- 二维b3n2单层片结构的电子性质和稳定性的研究 research on electronic properties and stability of two-dimensional b3n2 monolayer sheet.pdf
- 二维地震资料宽线处理及成像技术 broad line treatment and imaging technology of two—dimensional seismic data.pdf
- 二维地震模型正演在东海某气田开发中的应用.pdf
- 二维非更新产品延长保证策略研究 research on two-dimensional non-renewing extended warranty policies for products sold.pdf
- 翻译美学视角下英译本《雾》的审美再现.pdf
- 翻译行为理论关照下的电影字幕译者地位分析 a functionalist analysis on the status of film subtitle translator.pdf
- 翻译软件辅助下obe校内翻译实训平台建设 construction of translation platform based on computer-aided translation software with obe approach.pdf
- 翻译学视角下的意义研究 the exploration of meaning from the perspective of translation studies.pdf
- 翻译特性视阈下《庄子》文化词语英译探析.pdf
- 翻转课堂——互联网支撑下的教学新模式 flipped classroom—a new teaching mode supported by the internet.pdf
- 翻译法的理性回归--工科硕士研究生写译课的开设思路与尝试 thoughts and practice in the writing & translation class for master degree candidates majoring in engineering.pdf
- 法兰密封装配技术分析.pdf
- 翻转课堂教学在高职基础专业课中的应用 application of flipped classroom in basic specialized course of vocational education.pdf
- 翻转课堂教学模式的进一步思考--解构和重组 further contemplation on decomposition and reconstruction of flipped classroom.pdf
最近下载
- 社会体育学复习资料与题库.pdf VIP
- 高职体育课程教学大纲.docx VIP
- 中国抗菌药物临床合理应用指南专家讲座.pptx VIP
- 最新ISO9001、ISO14001、ISO45001三体系设计部和业务部内审检查记录(带记录).pdf VIP
- 人音版四年级上册音乐全册教学设计教案.pdf
- 浙教版小学一年级上册《劳动》全册教学课件.pptx
- 管理信息系统开发项目式教程 第3版 教学课件 作者 陈承欢单元1 管理信息系统的开发综述.ppt VIP
- 2025年秋季八年级历史上册新教材解读课件(统编版2024).pptx VIP
- 商业运营管理培训.pptx VIP
- 医疗器械生产企业质量控制与成品放行指南2025年培训PPT.pdf
文档评论(0)