- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
外贸英语对话诸葛霖 编对外经济贸易大学出版社pp5
Lesson 5 Shipment Part I Words Expressions freighter货船 tramp(ship)不定期货船 liner班轮 gross tonnage总吨位(注册吨位) net tonnage净吨位 cargo space载货容积 freight运费;货物 freight tariff运价表 basic rate基本运费率 minimum freight起点运费 surcharge附加费 open port开放港口(对外贸易港) safe port安全港口 port of call停靠港 enterport中转港 feeder port集散港 port of refuge避难港 port of shipment装运港 port of discharge卸货港 port of destination目的港 optional ports选择港 dock,wharf,quay码头 delivery order(D.O)提货单 loading装货 unloading(discharge)卸货 shipper发货人 principal委托人;货主 consigner发货人 carrier承运人 charterer租船人 charter a vessel租船 consignee收货人 landing order卸货单 landed weight卸货重量 full load满载 overload超载 under load装载不足 shipping order装货单 through B/L 联运提单 international railways through transport国际铁路联运 overland transport(OLT)内陆运输 land--bridge service陆桥运输 air lifts(air freight)空运 parcel post邮政运输 unitized transport货物成组成单位化运输 pallets transport托盘运输 container service集装箱运输 combined transport of goods货物联合运输 airway bill 航空运单 Freight prepaid 运费预付 Freight paid 运费已付 Freight collect 运费到付 Dead freight 空舱费 Cargo receipt货物收据 Part II Useful Sentences 1.Shipment will be made in two equal lots,the first lot in May and the second lot one month later. 分两批等量装运,首批5月份,第二批在1个月后装运。 2.The first lot will be delivered by June.You will receive the remainder by the end of the year. 第一批货6月份发出,年底前你方将收到所有余下的货。 3.As for shipment,the sooner the better. 至于装运,越快越好。 4.We hope that the goods would arrive in time for the new year rush. 我们希望货物能赶在新年销售旺季时抵达。 5.How long does it usually take you to make delivery? 你方通常需要花多少时间交货? 6.I wonder if you could advance the shipment by one month as we need it badly. 不知你方能否将交货期提前1个月,我方急需这批货。 7.The best we can do is to deliver 50 per cent promptly·You will receive the balance next month. 我们最多只能对货物的一半马上发送,余下部分你方将在下个月收到。 8.I hope that the goods can be shipped promptly after you get our L/C. 我希望你们能在收到我方信用证后 马上发货。
您可能关注的文档
最近下载
- 社会体育学复习资料与题库.pdf VIP
- 高职体育课程教学大纲.docx VIP
- 中国抗菌药物临床合理应用指南专家讲座.pptx VIP
- 最新ISO9001、ISO14001、ISO45001三体系设计部和业务部内审检查记录(带记录).pdf VIP
- 人音版四年级上册音乐全册教学设计教案.pdf
- 浙教版小学一年级上册《劳动》全册教学课件.pptx
- 管理信息系统开发项目式教程 第3版 教学课件 作者 陈承欢单元1 管理信息系统的开发综述.ppt VIP
- 2025年秋季八年级历史上册新教材解读课件(统编版2024).pptx VIP
- 商业运营管理培训.pptx VIP
- 医疗器械生产企业质量控制与成品放行指南2025年培训PPT.pdf
文档评论(0)