- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
黎语杞方言与汉语的生态接触问题调研.doc
黎语杞方言与汉语的生态接触问题调研
黎语是海南省黎族人民的母语。长期以来,尤其是改革开放以来,黎语与汉语的接触非常频繁,从语言生态学角度看,关注黎语与汉语的生态接触很有必要。为保证黎语原始资料的搜集和保存,深入了解黎语与汉语的生态接触,中南民族大学语言学及濒危语言研究团队,近年来先后六次赴海南省进行黎族语言调查,黎语杞方言是我们重点研究的内容。调查期间,我们以海南保亭黎族苗族自治县的黎语杞方言为对象,通过发放问卷、现场记音、入户访谈等田野调查方法,对黎语杞方言与汉语的生态接触等问题进行了深入的实地调研。
一、保亭黎族苗族自治县语言简况
保亭黎族苗族自治县位于海南岛中部五指山南麓,地处海南省南部内陆,东接陵水县,南邻三亚市,西连三亚市、乐东县,北依五指山市、琼中县。黎语有五大方言区: 哈方言、杞方言、润方言、美孚方言、加茂方言。每个方言区内部又可划分不同的土语区。保亭黎族苗族自治县人使用的黎语属于五大方言中的杞方言。现阶段,社会发展迅速,语言生态环境也随之改变。保亭黎族苗族自治县语言生态系统中的语言接触和语言趋向也随着该县综合生态系统的变化而发生变化。
二、语言生态接触的类型
语言生态接触的情况比较复杂,根据不同的标准,有不同的分类。黎语与汉语生态接触主要有以下类型:
(一) 长期的深层的接触
语言的长期接触是一个相对的概念,两种或者两种以上的语言在一个相对较长的时间内的接触都可以算是语言的长期接触。在双语或多语的社会环境中的语言接触可以称为深层接触。
汉语和黎语的接触属于长期的深层的接触。相传在三千年前的殷周时期,黎族的祖先乘木船漂流过海,克服了种种险阻,来到了海南岛,并在此定居。据史料记载,秦始皇在公元前 214年,统一岭南广大地区,在南方设置桂林郡、南海郡和象郡,并将中原几十万人迁徙其地。那时汉语与黎语便有了接触。在长期接触的过程中,黎语和汉语有了深层的接触,造成了黎语系统中词汇、语音、语法等方面的变化,这些变化在词汇方面尤其明显。根据时间的先后,可分为新、旧借词。在新中国成立之前,黎语杞方言地区的人民就和汉族人民有过接触,自然也从汉语里吸收过词语来丰富黎语杞方言,但是那时借词的数量有限。由于这些汉语借词在时代上要稍早一些,故称为旧借词。如: 兵、玻璃、茶、车、秤、尺、错、担保、灯、斗、肥皂、缸、钢、几、假、木板、钱、枪、桥、时候、税、铜、同、闲、乡、姓、学、银、纸、竹排、斧等。
新中国成立之后,黎族人民和全国各民族人民一起进入了新社会,社会、经济、文化各方面都得到了迅速的发展,不断接受新事物和新概念,新词术语也源源不断的进入了黎语杞方言。这些借词被称为新借词。其中,很多是黎语杞方言原本没有的词语。如: 医院、银行、医生、县、团员、社会主义、书记、区、农民、农业、人民、会计、领导、经验、干部、党员、政府、中央和主席等。
由于九年义务教育的普及,黎族人民系统地接受了汉语文教育,黎语杞方言中吸收了大量与教育文化相关的词语。如: 语文、算术、音乐、美术、体育、橡皮、钢笔、墨水、篮球、小学、中学、校长、课堂、圆珠笔、铅笔、普通话、考试和毕业等。
随着改革开放的深入,人民的生活水平得到了提高,现代化的生活方式进入了黎族地区,一些反映现代生活的词语逐步进入黎语杞方言中。
如: 电影、、电视、冰箱、手表、打火机、摩托、拉链、、香皂、电筒、液化灶、煤气罐、电池、充电器、节能灶、楼房、宾馆、歌舞厅、卡拉 OK、出租车、电饭煲、馒头、包子、苹果、石榴、果冻、奶糖、水果糖、饼干、啤酒和电脑等。新借词中也有少量复合词是由黎语或者汉语普通话固有词合成的。如: 豆浆一词借助于普通话中的豆和浆两个词合成。纸烟一词是黎语杞方言纸和烟两个词合成,皮鞋一词是黎语杞方言皮和鞋两个词合成。
新借词中有一小部分打上了特殊时期烙印的汉语借词。如: 土改、跃进、民兵、公社和合作社等。
在语音方面,从新中国成立至今,汉语和黎语杞方言接触,其影响主要集中在韵母方面,声母和声调方面变化不大。韵母方面的变化主要表现在以下两个方面: 第一,韵母 e: u 的消失,目前黎语杞方言语音系统中已经没有该韵母,转念其他韵母; 第二,原本只在汉语借词中出现的韵母 ian、iam、iap、uai、uan、ua?、uat 和 ua,现已经完全进入黎语杞方言的韵母系统。
黎语杞方言语法和汉语接触受到的影响较小,其影响主要表现在词类和词组构成上。
从上世纪 50、60 年代至今,在序数词方面,黎语杞方言都直接借用汉语的序数词第do:i11,如: 第五队 do: i11pai53dui55; 在介词方面,d11在、khu11对、th: n53从、tho: p55、khom11连,由这类介词组成的介词结构通常用在动词之后做状语
原创力文档


文档评论(0)