西方历史对大学生英语学习的重要作用.pdfVIP

西方历史对大学生英语学习的重要作用.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
西方历史对大学生英语学习的重要作用

第 16卷 第 8期 天津职业院校联合学报 No .8Vo1.16 2014年 8月 JournalofTianjinVocationalInstitutes Aug.2014 西方历史对大学生英语学习的重要作用 祁姝一 (天津现代职业技术学院,天津 300350) 摘 要 : 当前我 国大学生的英语学习普遍存在两大问题 ,一是阅读理解能力差,二是实际交际能力差 。造成这 种现状的一个重要原因在于学生缺乏西方文化背景知识 ,在实际交际中很容易用 中文 的惯性思维去思考,导致交际 失败 。 关键词 : 学习缺 陷;载体 ;语 言思维;相似性 ;共 同性 中图分类号 :G712 文献标识码 :A 文章编号 :1673—582X(2014)08—0102—04 一 、 引言 中国人喜欢红色。中国人对红色的喜爱可 以追溯到远古时期,可谓历史悠久。在中国,红色代表着幸 福、吉祥、喜庆、兴旺等 ,甚至在 中国的颜色中,有一种颜色叫做 “中国红”,可见中国人对于红色的喜爱。相 比之下,在西方国家,红色也有 “热闹”、“喜庆”的意思。在西方国家,接待贵宾时,要铺红地毯 。然而 ,红色 的引申含义在西方却是贬大于褒 。Red在西方人心中也代表着 “愤怒”、“灾难”、“战争”、“恐惧”等。 随着我国经济融人世界经济 、参与世界竞争 ,培养 了解西方文化 、熟练掌握 中英文 、并精通科学技术的 优秀人才 ,对于我们 了解西方 ,对于我 国科技 的进步、经济 的发展和 国力 的强大都有着重要意义 。英语是 当今世界最流行通用的一种语言,而语言的本身又是文化 的载体 。因此 ,了解西方的历史、文化和社会 ,对 于当代大学生学习并掌握英语是至关重要 的。 二、大学生学习英语的缺 陷: 长期以来 ,我国高校的大学公共英语教学改革一直在如火如荼地进行着 。在改革大潮的激励下 ,无论 大学的教学设备,还是高校英语教师的师资水平,都有着明显的改善和提高。但是,当前仍有部分高校,其 大学英语的教学部分存在着不符合学生学习规律的现状 。例如,部分高校的教师仍然沿袭传统的教学方 法 ,上课使用粉笔、黑板 ,老师唱独角戏 、“满堂灌”的方式 。往往一个老师 ,上课面对几十甚至上百的学生 , 进行大班上课 。这就造成 了上课老师只能够讲语法 、分析课文和维护班里课堂秩序的作用 ,而学生进行听 说练习的机会少之又少 。 根据我们在 2013年对我 国部分高校大学生的一次听说能力的调查 ,具有较高听说能力水平 的大学生 仅 占所有被调查学生的 13.2%;大多数学生的听说能力仅具有一般水平 ,占66.5%;而听说能力较差的学 生 占到了总体被调查学生的20.3%。语言是一种 以语音为物质外壳,以词汇为建筑材料 ,以语法为结构 条理而构成的符号体系与信息载体 ,是人类最重要的交际和思维工具。而听说读写是掌握英语必备的学 习 目标 ,其中听和说是获取语言信息的关键途径 。 同时,大学生把握英语 的理解能力和翻译能力也有待提高 。例如 ,Exportingtoacertainnumberof countriesismadedifficultbythequantityofredtape.中文 的翻译应为 :“政府部 门的繁文缛节使得 向某些 国家的出 口贸易困难重重 。”其 中 “redtape”由于西方文化 的因素 ,不能够被直接翻译为红带子 (王琼 , 2007)。又如 ,PaulisnOWwithhiswifeinBeijing;itisalreadyfiveyearssincehewasateacherofEnglish.这 句话 同学们往往错误的翻译为:“保罗同妻子住在北京;他任英语教师已有五年了”。而实际正确的翻译应 为 :“保罗现在 同妻子住在北京 ;他不担任英语教师 已五年 了”(刘和平 ,2009)。语言是文化的载体 ,而英语 收稿 日期 :2013—11—21 作者简介 :祁妹一 (1980一),女,天津市人 ,双硕士,天津现代职业技术学院,讲师,研究方 向为英语语言学。 · 102 · 更是西方历史发展 、社会文化的反映。想要学好英语 、掌握英文 ,就必须从对西方历史文化 的学习人手 ,厚 积而薄发 ,日积月累地积累有关西方历史、文

文档评论(0)

tianebandeyazi + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档