CBI教学模式在高职高专商务英语教学中应用.docVIP

CBI教学模式在高职高专商务英语教学中应用.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
CBI教学模式在高职高专商务英语教学中应用

CBI教学模式在高职高专商务英语教学中应用摘 要: CBI教学模式是融学科内容与语言技能为一体的教学模式,对现阶段实现高职商务英语专业复合型的人才培养目标具有借鉴意义和实用价值。本文分析了CBI教学理念含义和具体模式,并结合我国高职院校商务英语专业教学的现状,阐述了CBI教学模式的实际应用。 关键词: CBI教学模式 高职高专商务英语教学 复合型人才 国家教委在《高等学校英语专业英语教学大纲》(以下简称《大纲》)中明确指出:高等学校英语专业培养具有扎实的英语语言基础和广博的文化知识并能熟练地运用英语在外事、教育、经贸、文化、科技、军事等部门从事翻译、教学、管理、研究等工作的复合型英语人才。笔者认为,根据《大纲》的精神,我国现阶段的高职高专商务英语教学具有明显的“跨学科”、“复合型”特点,它以培养“英语+X(X指某一商务专业内容)人才”为目标,这与CBI教学模式有很多不谋而合的地方。研究CBI教学模式在高职高专商务英语教学中的应用,有利于实现《大纲》中对复合型英语人才的要求。 1.CBI的含义和内容 CBI,英文全称“Content-based Instruction”,其汉语翻译为:内容型语言教学、内容教学法、学科性语言教学或依托式语言教学。这一教学模式是指将主题内容或学术内容与语言教学活动融合在一起的第二语言教学的方法。在这一模式下,学生学习的重点是通过第二语言获取信息并在此过程中发展语言技能(Brinton et al 1989)。这一教学理念产生于20世纪60年代在加拿大蒙特利尔开展的“沉浸式”教学实验(immersion programme)。1986年出版的《语言与内容》一书第一次提出了CBI理论,之后,许多欧美国家都采用了CBI教学模式。1999年,刘润清教授指出:我国今后的高年级英语教育与大学或高职英语教育都应该从单纯的语言技能学习,逐步转变到以内容为依托的内容教学中来。 CBI教学模式的优点在于:语言的形式、功能和意义没有被分割;学生的动机性增强、兴趣提高且确保了对认知有较高要求的课堂活动,从而丰富了学生的认知发展(Grabe Stroller 1997)。 Met(1999)提出,CBI中的“内容”应该是“在认知上对学习者具有吸引力并有较严格要求的材料,这种材料超出了目标语或目标文化”,进而她将CBI细化为五种具体模式,使语言和内容的关系一目了然地呈现出来。 (1)完全和部分沉浸法(total and partial immersion) (2)用英语教授专业课(subject course taught in L2) (3)专业课加语言教学(subject course plus language instruction) (4)基于主题的语言课(language courses based on themes) (5)经常利用内容操练的语言课(language classes with frequent use of content for practice) 以上五种具体模式最重要的共同之处在于,课程的出发点或组织原则是围绕学科知识而不是语言本身。但是这几种课程模式在实现教学的最终目的、学习的着重点、教学评价,以及教师的责任等方面都存在差异。因此在CBI教学的具体模式选择时,必须根据学生的实际需要和实际水平,达到良好的教学效果。 2.当前我国高职商务英语教学的特点 根据Brieger(1997年)对于商务英语的划分,商务英语主要包括三个板块:(1)语言知识(Language Knowledge);(2)沟通技能(Communication Skills);(3)专业内容(Professional Content)。 由于语言情况和生源背景的不同,英语国家研究界不主张将ESP和专业内容(Professional Content)联系起来进行教学。但我国的商务英语教学,特别是高职商务英语教学与英语国家有着不同的特点。首先,语言能力不同。英语作为第二语言,学生的语言能力有限,基础的语言训练是必不可少的环节。其次,生源背景不同。我国高职院校的商务英语学习者通常是就读于商务英语专业的学生,既不是商科学生,又无商务工作经验。这就意味着,商务英语是语言学科和商科的结合体,因此商务英语具有明显的跨学科性质(雷春林,2006)。在教学过程中既要重视语言能力的培养,又要重视专业知识的掌握。“语言、技能”+“专业(商务)内容”“双管齐下”的教学特点十分突出。 3.CBI模式在高职商务英语教学中的选择 结合上述对我国商务英语高等职业教育现状的分析,我们不难看出现阶段高职商务英语的定位应该是既进行语言技能型教学,又进行商务内容

文档评论(0)

docman126 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7042123103000003

1亿VIP精品文档

相关文档