【玛尔塔】歌声和武器 捷克版Hey Jude与一个女人坚持.docVIP

【玛尔塔】歌声和武器 捷克版Hey Jude与一个女人坚持.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
【玛尔塔】歌声和武器 捷克版Hey Jude与一个女人坚持

【玛尔塔】歌声和武器 捷克版Hey Jude与一个女人坚持   WHO IS IT 捷克版Hey Jude演唱者,激励了一个时代的国民歌手。 7月27日,伦敦奥运会开幕,Hey Jude引发现场8万人大合唱,这大概是披头士传唱最广的歌曲了。 但对于捷克人来说,Hey Jude还具有特别的深意。1968年遭苏联入侵后,由玛尔塔·库碧索娃翻唱的捷克版Hey Jude,因其一语双关的歌词,成为捷克人心照不宣的密语,是特殊年代里捷克人追求心灵自由的回声。而演唱者本人,也因这首歌经历了命运的巨大坎坷。 1990年,摆脱苏联控制后的捷克街头,到处飘荡着玛尔塔的Hey Jude。 Hey Jude/你为何哭泣 灼痛的眼睛/冰冷的泪水 …… Hey Jude 甜言蜜语虽然动听/事实却并非如此 在所有押韵的歌词背后都有弦外之音/在对我们倾诉 玛尔塔的祈祷 Hey Jude和另一首歌《玛尔塔的祈祷》,被称为玛尔塔·库碧索娃的两枚勋章,它们都诞生于上世纪60年代末。 1966年,玛尔塔签约捷克最大的唱片公司,外貌妖媚,嗓音沙哑独特,很快崭露头角。两年后,玛尔塔26岁,正赶上捷克历史上著名的“布拉格之春”。 1953年,因斯大林去世,尤其是赫鲁晓夫秘密报告批评斯大林后,苏联内部忙于争权夺利,无暇他顾,东欧国家开始放松管制。捷克从1960年代初开始政治解冻。到1968年,在捷共第一书记亚历山大·杜布切克的带领下,开始执行“带有人性面孔的社会主义”政策。新闻审查制度被废除,艺术自由得到充分认可,旅行管制也放松了,新兴的公民运动获得了发展的空间,政治和文化领域呈现一派繁荣景象,史称“布拉格之春”。 这段时期,玛尔塔的事业蒸蒸日上。畅销单曲《玛尔塔的祈祷》,与时代互相呼应,被称为捷克的另一首国歌。 云正慢慢游走/远离天际/每个人都在勤于收获/让我的祈祷对着众人的心这么说/不要像晚霜下的花朵/被苦难时刻所灼伤 杜布切克和玛尔塔互为粉丝。在一部纪录片里,一个貌似酒会的场合,玛尔塔以专注的眼神,目不转睛地盯着年长她21岁的杜布切克。“我是他的崇拜者。在他的任期中,我去了欧洲各地开演唱会,而每次我回到捷克,都会感到比以前更自由开放的空气。捷克女孩也像巴黎女郎一样越来越时髦,我们终于自由了。” 玛尔塔说:“那是我的幸福年代。” HEY JUDE 然而,对东欧实行铁腕控制的苏联,不能容忍捷克另起炉灶。在平定反社会主义暴乱的名义下,1968年8月21日拂晓,以苏军为首的60万华沙军队突然进犯捷克,直接接管布拉格。梦幻般美好的“布拉格之春”,昙花一现之后归于寂静。 布拉格市民纷纷上街抗议,玛尔塔也在其中,但无数坦克仍然占领了布拉格的各个街道。市民们所有的武器,不过是口水和手帕。 玛尔塔说她“拼命思考事情为什么会这样,头脑一片混乱,不知道该做什么”。她把录有《玛尔塔的祈祷》的磁带交给电台的人,让他们播放。收音机里,传来苏联军队扫射电台的枪声,还有玛尔塔的歌声,“愿和平在这片国土上常在,愿敌意、嫉妒、憎恶、恐惧,还有战争都烟消云散;当你所失去的自己的权利,再次回到你手里,人们将苏醒”。 其时,玛尔塔正在筹备她的首张个人专辑。她决定在专辑中加入一首抒情曲,用歌词传递争取重获自由的信息。披头士刚刚推出的新曲Hey Jude一下子吸引了她,那曲调那么富于挑战性。 歌词由玛尔塔和好友兹德涅克共同写就。内容为一个少女对另一个少女的鼓励: Hey Jude/你为何哭泣/灼痛的眼睛/冰冷的泪水/我没什么礼物送你/只有几首歌。 Hey Jude/你也知道/口中刺痛/那嚼石般的痛楚/你的歌喉发出优美的歌声/告诉我们不幸背后的真实。 它不仅告诉人们有披头士和自由的存在,还隐含了捷克必然解放的愿望。 在当时只有1500万人口的捷克,单曲版Hey Jude热销60万张,成为捷克流行乐史上空前的畅销曲。 被逐出音乐界 “布拉格之春”戛然而止。1968年9月,亲苏派政权诞生,杜布切克被赶下台押送到莫斯科。 对支持杜布切克的各界名人,新政府给了两条出路:一、在报纸或电视上公开发表支持现政府的声明;二、离开捷克。约10万人选择流亡海外,其中包括许多精英知识分子,如米兰·昆德拉。但也有不少人发表了声明—苏联如此轻而易举地镇压了运动、那么多人如此迅速转向这两个事实,多年之后仍让捷克人感到羞耻。 玛尔塔没在这两个选项中做出选择,她选择埋头于新专辑的制作。“很可笑,那些曾经向苏联坦克扔石头吐口水的人,忽然有一天开始说他们感谢苏联派兵,真是一个异常的时代。” 玛尔塔说。 玛尔塔的专辑中,有一段名叫“妈妈”的视频短片,在仿似战场的废

文档评论(0)

docman126 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7042123103000003

1亿VIP精品文档

相关文档