法律英语-侵权法.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
法律英语-侵权法

* 法律英语 * “dram- shop acts” 小酒店法令 A party injured as a result of the intoxication of the tortfeasor has a claim against him who contributed to the tortfeasor’s intoxication. 作为侵权行为人醉酒之结果而受到伤害的当事人有权向造成该侵权行为人醉酒的人提出索赔请求。 * 法律英语 * “dram- shop acts” Dram Shop acts, enacted in the 19th century, usually impose liability for negligence on the sellers of alcoholic beverages for sales to: persons under the legal drinking age, or those who are obviously intoxicated. People who serve alcoholic beverages may be liable under state laws for damages resulting from the consumption of those beverages. drunken driving * 法律英语 * Part 2: Intentional Torts故意侵权行为 Battery 殴打 Assault 侵犯他人身体 Conversion of property 非法侵占财产 False imprisonment 非法拘禁 Trespass to personal and real property 侵占动产、不动产 Defamation 诽谤 Invasion of privacy 侵犯隐私权 Products liability 产品质量责任 * 法律英语 * Part 3: Liability for Negligence 过失侵权的责任 Negligent act Injury Causality * 法律英语 * A person is negligent if he has not complied with his “duty of care” and ,has not acted as “a reasonable and prudent man”. 如果一个人没有尽到“照看义务”,没有象“一个理性且谨慎的人”那样行事。 过失 * 法律英语 * 要考虑到 The special professional qualification for the tortfeasor 侵权者的特别专业资质 Architect Different criteria Construction worker * 法律英语 * Duty of care Restrictive interpretation : The duty must be owed toward the particular plaintiff . 必须对特定的原告负有照看义务 There is no duty of care to the public at large. 不是对广大公众负有照看义务 (某人)对侵犯财产者的照看义务比对被邀请客人的照看义务小 * 法律英语 * Guest statutes 宾客法规 Some states exclude a duty of care by the driver of a motor vehicle –toward passengers whom he transports gratuitously. 汽车司机对于他免费搭载的乘客不负照看责任。 * 法律英语 * In some states, legislation requiring that a guest passenger must prove something higher than ordinary negligence in order to recover from the host driver. * 法律英语 * No claim for compensation不能要求赔偿 The injured party has been guilty of contributory negligence 共同过失 has assumed the risk 预计到有危险 * 法律英语 * Contributory negligence 共同过失 a doctrine of common law that if a perso

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档