物理专业英语教学改革体验分享.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
物理专业英语教学改革体验分享

物理专业英语教学改革体验分享 翁铭华 闽江学院物理学与电子信息工程系 X 关注成功! 加关注后您将方便地在 我的关注中得到本文献的被引频次变化的通知! 新浪微博 腾讯微博 人人网 开心网 豆瓣网 网易微博 摘????要: 本文从物理专业英语的教材选取、讲授内容和讲授形式三个方面, 以自身教学实践为例, 分享教学改革的体验。 关键词: 物理; 专业英语; 教学改革; 作者简介:翁铭华, 女, 博士, 讲师, 研究方向为粒子物理与核物理。 收稿日期:2017-11-13 Experience Sharing Physical Professional English Teaching Reform WENG Ming-hua Department of Physics and Electronic Information Engineering, Minjiang Institute; Abstract: This paper, from the selection of teaching materials of physics professional English, teaching contents, and teaching form three aspects, takes its own teaching practice as an example to share the experience of teaching reform. Keyword: physical; professional English; teaching reform; Received: 2017-11-13 物理专业英语一般是针对本科院校物理专业的高年级学生开设的一门专业选修课。要求学生具备物理学方面的基本素养及大学英语的基础, 由物理系教师讲授。笔者经过几轮的物理专业英语的教学, 从以下几点谈谈物理专业英语教学改革。 首先是教材选取。毋庸置疑, 相比大量的物理专业教材与大学英语教材, 国内的物理专业英语教材的可选择范围非常小。目前笔者采用的是清华大学出版社的《物理学专业英语》 (仲海洋, 姚丽, 王轶卓主编) 。清华大学出版社的教材从科学英语的语法展开, 逐项分析讲解, 同时附上相应的物理学方面的英文阅读材料。语法及阅读内容由浅入深, 是一本相对而言较为全面和实用的物理学专业英语的教材。既适合教师讲授, 又适合学生课后自学。 但是该教材内容较多。一般来说, 物理专业英语的课时数为32课时, 根本无法完成教材的内容。故教师在教学过程中必须做合理的取舍。以清华大学出版社的教材为例, 每一个语法或知识点后面都会有附带的物理专业知识的阅读短文1—3篇。笔者认为可以根据课时数, 自行整合教材内容。比如, 一些语法知识与大学英语重复的, 简单一提即可, 不再浪费时间。一些科技英语的特有之处可以结合阅读内容给学生仔细讲解。 国外的教材曾用过牛津出版社的, 教材为全英文, 图文并茂, 内容浅显生动。不足之处在于没有任何的科技英语语法总结及特点分析, 对于非英语国家的学生来说, 实用性大大降低。科技英语语法特点需要授课教师补充讲授。 综上, 笔者认为清华大学出版社的教材是目前较为合适的国内普通高校的物理专业英语的教材。 第二是讲授内容。物理专业英语的教授内容通常分为三个部分:科技英语阅读、科技英语翻译、科技英语写作。这三个部分的内容都是围绕着科技英语词汇和语法特点展开。例如:科技英语中经常采用名词化结构以实现行文简洁严密。科技英语中广泛使用被动语态以突出研究内容, 使叙述客观准确。学生在翻译过程中需要注意将名词转化为动词, 被动语态还原为主动语态以符合中文的语言习惯。科技英语的阅读和翻译是物理专业英语的基本要求, 在此基础上培养学生用英文写摘要。首先需要明确摘要包含哪些信息———研究背景、研究方法、研究结果。每部分信息仅用一到两句话概述。通常采用过去时或完成时以及被动语态表述。 第三是讲授形式。物理专业英语的讲授形式大致分为两种:学生参与为主体、教师讲授为主体。后者是国内物理专业课程常用的授课方式。但是笔者认为若物理专业英语也采用教师讲授为主的授课模式, 由于授课内容较为枯燥, 学生很快就失去兴趣。于是笔者果断摒弃教师讲授为主体的授课模式, 改为学生参与为主体的授课形式。在课堂上, 学生先尝试翻译科技文献片断, 教师根据学生翻译的结果给予点评并插入科技英语语法的内容。在课堂上给予学生锻炼英语口语的时间, 点评以鼓励为主。授课教师在课堂上的角色变成了组织者, 主要起“穿针引线”的作用。 接下来, 笔者以自身的实际授课为例, 分享物理专业英语的授课体验。 笔者最初采用牛津出版社的全英文教材。基于此教材, 课堂教学分

文档评论(0)

baoyue + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档