- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
九年级语文下册 第44课《出师表》教案 沪教版1
《出师表》
诸葛亮
第一课时
【教学目标】
1通过注释读懂全文,了解课文的作者、体裁及有关历史背景。
2了解文中开张、感激、痛恨、卑鄙等词语的古今意义。
3领会作者上表的主要用意,理解本文流露的态度和感情:报先帝忠后主。
【重点难点】
1重点:读懂全文,了解文中古今词语的意义。
2难点:理解本文流露的态度和感情。
【学习提示】
1“表”是一种文体名称,我国古代臣子向帝王上书言事的呈文。
2诸葛亮(181-234年),字孔明,三国时蜀汉的军事家、政治家。辅助刘备与孙权、曹操抗衡;后受刘备之托扶助刘禅。民间传说他是智慧的象征。
【正字正音】
殂cú 弘hóng 陟zhì 臧zāng 否p 攸yōu 祎yī 遗wèi
裨bì 阙què 猥wěi 夙sù 驽nú 咎jiù 诹zōu
【注释补充】
1疲弊:贫困。弊通敝,衰败,这里指物力不足。
2犯科:触犯科条。科:法律条文。
3简拔:选拔。简通拣,选择。
4行阵:行列队伍。行:háng。
5倾颓:倾倒,这里比喻灭亡。
6躬耕:亲自种地。
7闻达:有名望,显达。
8倾覆:颠覆、覆没,这里指兵败。
9涕零:流泪。涕:泪
10以彰其咎:用来显示他们的过失。彰:明显、显著,这里是“使之显著”。
【默读课文】
1借助注释了解课文内容,圈划出写景、抒情的句子。
2本文记了什么事?抒了什么情?发了什么议论?
3如何理解诸葛亮的“报先帝”和“忠陛下”思想?
4归纳“以”的用法:
例 句 词类 相当现代 用 法 悉以咨之 介词 用、拿、把 表示动作行为所使用的工具 是以先帝简拔 介词 靠、凭借、根据 表示凭借的条件 以光先帝遗德 连词 因为、以致、而(来) 表示原因、目的、结果 受命以来 副词 已、已经 表示动作、行为的时间 先帝不以臣卑鄙 动词 根据、认为 表示动作 愚以为宫中之事 ? ? 与“为”合用 【朗读课文】
【课外作业】
1整理课堂笔记。
2逐句翻译全文。
3翻译下列句子,写出其中“以”的词性和用法。
以光先帝遗德。 ( 来发扬光大先帝遗留的美德 介词 表目的 )
以塞忠谏之路也。 ( 以致堵塞人们忠心进谏的路 介词 表结果 )
以昭陛下平明之理。 ( 来显示陛下公平严明的治理 )
第二课时
【朗读课文】
【翻译课文】
原文:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
翻译:先帝创建事业还不到一半,就中途去世了。现在天下分裂成三国,(我们)蜀国贫困衰 弱,这实在是形势危急、决定存亡的关头啊。然而侍卫大臣们在宫廷里毫不懈怠,忠诚的将士们在边境上奋不顾身的原因,是追念先帝的特殊恩典,想要在陛下身上来报答。(陛下)实在应该扩大圣明的听闻,来发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋有抱负的人的气势,而不应当随便看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞人们忠心进谏的道路。
要点:未半:隔宾语而作“创”的补语。 崩:时指皇帝的死亡。 殂:亡。不说死而说“崩殂”,是修辞上的讳饰法。 诚:副词,作名词谓语“秋”的状语。 存亡:实际上指“亡”。 然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也:这是用判断句表示原因的单句,“者”以上是主语,“追”以下是谓语。 恢弘:这里是动词,意思是发扬扩大。 菲薄:形容词用作动词。
原文:宫中府中,俱为—体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
翻译:宫里的人和朝廷内的人,都是一个整体,提升、惩罚、表扬、批评(标准),不应当有差别。如果有做坏事、触犯律令以及尽忠办好事的人,应当把他们有关部门决定对他们的惩罚和奖赏,来显示陛下公平严明的治理,而不应当有偏袒和私心,而使内外有不同的制度。
要点:宫中:指皇宫中的侍臣。? 府中:指臣相府中的官员。 “宫中府中”是借代辞格。 陟罚臧否:四个并列的动词作主语。 异同:实际上指“异”。付有司:付之于有司。 异:形容词作动词。
原文:侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏有所广益。
翻译:侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,都善良诚实,志向和心思都忠贞纯一,因此先帝(把他们)选拔出来留给陛下(使用)。我以为宫中的事情,不论大小,都拿来问问他们,然后实行,一定就能够补救缺点,防止疏漏,得到更多的成效。
要点:志虑忠纯:主谓
文档评论(0)