汤显祖‘呦折天下人嗓子’质疑一支配谈.pdfVIP

汤显祖‘呦折天下人嗓子’质疑一支配谈.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汤显祖‘呦折天下人嗓子’质疑一支配谈

j易顯祖 r 1幼折天下人嗓子」質疑一兼談〈牡丹亭}的腔調問題 83 湯顯祖「呦折天下人嗓子」質疑一支配談 《牡丹亭》的腔調問題 手各孟珍 引言 明代戲曲天才湯顯祖的曠世鉅著《牡丹亭),搜抉靈根,才氣煥發,以要然獨 造的情與夢世界,撥動遐想聯翩的藝術心靈,在將近四百年來的歲月裡,散發著流 麗幽雅的古典魅力。然而由於湯顯祖與當時格律派重臣沈璟壁壘分明,並曾留下 「呦折天下人嗓子」的話柄,而《牡丹亭〉本身也存在諸多不合律之處,明清曲家 對它頗多非議,加上湯氏詩文中曾多次提及宜伶唱潰之事,種種因素使得後人對 〈牡丹亭〉創作時所使用的腔調產生憤綻。 有明一代戲曲聲腔原以崑曲為最盛,傳奇劇本多以崑腔搬潰,曲家所論亦率緣 崑曲而發。而崑曲源自江蘇崑山,湯氏係江西臨川人士,對含有吳音色彩的崑曲格 律究竟能確切掌握多少,不免啟人提竇於是有人大膽提出湯氏〈牡丹亭〉本為弋 陽腔而作,近代葉德均、徐朔方等學者則強調〈牡丹亭〉原為宜伶而作,本屬宜黃 腔而非崑腔, (牡丹亭〉之腔調問題,一時眾說紛耘,備受爭議。本文嘗試就湯氏 提出呦折嗓子說之背景及〈牡丹亭〉本身之體局與格律數端,秉實事求是態度于以 辨析,冀得湯氏原作所用腔調之實貌,並對〈牡丹亭〉格律備受非議之原委提出說 明,幸博雅方家不吝指正。 盒、湯顯祖拘折嗓子說乃-8寺情教誨 湯顯祖〈牡丹亭〉一出,天下目搞不世之才,王曉德在〈曲律〉中盛讀此劇 「婉麗妖冶,語動刺骨J 堪稱曲壇「射雕手J 因「其才情在淺深、濃j炎、雅俗 之間,為獨得三昧J 符合戲曲 r;本色」要求,最是曲苑代表之作。呂天成〈曲品〉 將它列為「上上品J 清代李漁對此劇「心花筆蕊,散見於前後各折之中」尤其賞 心(見〈閒情偶寄﹒詞采) ) ,近人徐朔方要因此劇而以「東方莎翁」稱譽湯氏。 教學與研究第十六期 84 儘管數百年來人們對湯氏在〈牡丹亭〉中所呈現天才般的詞采昕慕驚歎不己, 然而相對地「盛名所至,謗亦隨之J 諸曲家對湯氏格律件誤之處亦頗多非議,甚 至進而對〈牡丹亭〉大肆增刪改易。湯顯祖是有個性的天才型作家,面對這類令他 不堪的「改竄J 心底自是不憬,但他不屑溫和地遷就批評者作一番調整,而是集 傲不馴地堅持原作充滿「意趣神色」的詞采,並脫口說出「不妨呦折天下人嗓子」 的憤激之語,不料這話反而成為格律派攻擊他不守曲律的把柄,從下列詩文可見顯 祖當時的心情: A牡丹亭記,要依我原本,其呂家吹的,切不可從。誰是增減一二字以便俗唱,卻 與我原做的意趣大不相同了。({玉茗堂尺晴〉卷六(與宜伶羅章二}) A不使牡丹亭記,大受呂玉繩故竄,云使其歌。不住啞然笑曰: r 昔有人嫌摩詰之 本景芭蕉,割蕉加梅,本則本祟,然非王摩詰本景也。其中騎蕩淫夷,轉在筆墨 之外耳。若夫北地之於文,猶新都之於曲。餘于何進、哉! J ( {玉茗堂尺贖〉卷四 (答凌初成} ) A醉漢瓊是風味殊,通天鐵笛海雲孤。總饒割盡時人景,卻塊王維舊雪圈。( 玉 茗堂詩〉卷十四(見改竄牡丹亭詞者失笑) ) A曲譜諸刻,其論良快。久玩,之,要非大了者。莊于云: r 彼烏知禮意。」此亦安 知曲意哉, 弟在此自謂知曲意者,筆懶意落,時時有之,正不妨抑折天下人 嗓子。兄連者,能信此乎? ( {玉茗堂尺晴〉卷三(答孫俟居} ) 湯顯祖明白提出的〈牡丹亭〉改本只有呂王繩改本一種,而(答孫俟居〉所言 「曲譜諸刻 J ·蓋指沈璟〈南九宮十三調曲譜) (又名〈南詞全譜〉、〈南詞新 譜) ) .信中所論頗能彰顯「臨川近狂」那份浪漫不羈性格,他對斤斤墨守曲律 的格律源說法大不以為然,因而才會有「呦折天下人嗓子」這樣的狂語落人口實。 由於湯、沈於戲曲之詞采、格律各擅勝場,且湯氏呦折嗓子說係針對格律源而發, 王旗德〈曲律﹒雜論第三十九下〉於是出現改本作者由呂玉繩變

文档评论(0)

wangsux + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档