文言翻译方法幻灯片.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
学课件课件PPT医学培训课件教育资源教材讲义

二招六式巧解文言翻译题;文言文翻译的10种失误形式:;2.以今义当古义 ;C. (虎)断其喉,尽其肉,乃去;5.该删除的词语仍然保留;6.省略成分没有译出。 ;7. 该增添的内容没有增添;8.无中生有地增添内容;9.应当译出的意思却遗漏了;10.译句不符合现代汉语语法规则 ;文言翻译的一大原则;文言文翻译 的种类;文言翻译的三字标准;文言翻译 的原则;第一招:字字落实;二、翻译的方法;庖丁为文惠君解牛。手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音:合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会 ;庖丁为文惠君解牛。手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音:合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会 。 ;;第四式:;客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难者?”曰:“( )犬、马最难。”“( )孰最易者?”曰:“( )鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。 ;试翻译下面两个句子: ①太史公牛马走司马迁再拜言。 ②有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。;;第七式:;; 翻译方法总结 字字落实留删换 文从句顺调补贯 遇到疑难不要慌 最后一招猜猜看 ;根据上面的讲析,翻译以下句子。 ?? 世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦。呜呼,孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士! ;环庆李信之败,列城皆坚壁,注独启关夜宴如平时.;今两者不如昔,交人生聚教训十五年矣,谓谓之兵不满万,妄也。 ;练习 延伸;练习 延伸;意译需注意的问题;;;翻译下列句子:; 译:魏忠贤也迟疑不决,害怕正义,篡位的阴谋难于立刻发动。 ; 译:陈涉一起义,而秦王朝就灭亡了。 ;;翻译下列句子:;;翻译下列句子:;留 删 换 调 ;在解题的过程中必须注意以下四个要点: 1、翻译以直译为主。 2、翻译要字字句句落实。 3、翻译要译出文言句中词语、句式的特点。 4、翻译甚至要求表达方式与原文一致。 ;文言文翻译的步骤;古文翻译口诀 ; 董叔要娶范献子的妹妹祁为妻,叔向得知后劝他说:“范家富有,最好取消这门亲事。” ?? 董叔回答说:“我想通过婚姻关系攀富结贵。”结婚之后的某一天,董祈到范献子那里告发说:“董叔对我不恭敬。”献子就抓来董叔,把他绑缚在院里的槐树上。; 恰好叔向经过庭院,董叔就央求叔向:“您何不替我说个情呢?”叔向对他说:“你想求‘系’,这不已经系上了吗?你想求‘援’,这不已经绑起来了吗?想要得到的都已经得到了,还要请求什么呢?”;练习 延伸;练习 延伸;

文档评论(0)

youngyu0329 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档