汉语幽默文本的英日翻译研究——以《阿q正传》为例word格式论文.docx

汉语幽默文本的英日翻译研究——以《阿q正传》为例word格式论文.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
汉语幽默文本的英日翻译研究——以《阿q正传》为例word格式论文

May, 2015原创性声明本人声明,所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工 作及取得的研究成果。尽我所知,除了论文中特别加以标注和致谢的 地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包 含为获得南华大学或其他单位的学位或证书而使用过的材料。与我共 同工作的同志对本研究所作的贡献均已在论文中作了明确的说明。作者签名:日期:年月日关于学位论文使用授权说明本人同意南华大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有 权保留学位论文,允许学位论文被查阅和借阅;学校可以公布学位论 文的全部或部分内容,可以采用复印、缩印或其它手段保留学位论文; 学校可根据国家或湖南省有关部门规定送交学位论文。作者签名:导师签名:日期:年月日AbbreviationsAQZZA Q ZhengzhuanSSTHSemantic Script Theory of HumorGTVHGeneral Theory of Verbal HumorKRsKnowledge ResourcesLALanguageNSNarrative StrategyTATargetSISituationLMLogical MechanismSOScript OppositionSTSource TextETTEnglish Target TextJTTJapanese Target TextHEHumorous EffectRDRhetorical DeviceCasChinese Alien SourceLSDLexical Stylistic DevicesSSDSyntactical Stylistic DevicesPSDPhonetic Stylistic DevicesnaNot ApplicableLT Literal TranslationFT Free TranslationSub SubstitutionOm Omission○Humor effect preserved×Humor effect lowered or lostIList of Tables and FiguresFigure 1 Research tendency of AQZZ (2001-2014).10Table 1 Papers on the humor study of AQZZ (1983-2014)12Figure 2 Classifications for logical mechanism (Liu Naishi, 2005: 44)18Figure 3 Hierarchical organizations of the KRs (Attardo, 2002: 183).19Table 2 Samples based on the GTVH21Table 3 Primary sources about AQZZ23Figure 4 The proportion of rhetorical devices (145) in verbal humor26Table 4 Humor translation strategies adopted in ETT and JTT27Table 5 Quotation adopted in ETT and JTT48Table 6 The percentage of humor preserved and lost in ETT and JTT65IIContentsAbbreviations6List of Tables and Figures II摘要 VIIIAbstractIXChapter One Introduction1Research background 1Research questions 2Research methodology 2Research purpose and significance 3The framework of the thesis 4Chapter Two Literature Review5An overview of researches on verbal humor5Previous researches on verbal humor in western countries 5Previous researches on verbal humor in China 6An overview of researches on humor translation7Previous researches on humor translation in western countries 7Previous researches on humor translati

您可能关注的文档

文档评论(0)

peili2018 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档