- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉被动表达法异同刍议
英汉被动表达法的异同刍议
摘 要:英语和汉语里都有被动表达法,但是两者在结构特征、用法、意义方面都有着差异。本文旨在比较英汉被动表达法的异同以及译法,使学生对英、汉被动表达的结构特征、用法和意义的异同有所了解,从而找到学习的有利途径,同时提高英语和汉语学习水平。
关键词:英汉 被动表达法 异同
无论英语还是汉语,其主语和谓语都可有两种不同的关系,即:主动关系和被动关系。这种关系在英语中称之为“语态”,即主动语态和被动语态;汉语中称之为“主动句”和“被动句”。又因“被动句”的特殊成句方式,教科书中称其为“被”字句。但无论语态、句子,讲的都是同一个概念,即:当句子中的主语为动作的承受者时,该句型为被动句或被动语态。也就是说,当句中的主语为动作的执行者时该句为主动语态或主动句;若句中的主语为动作的承受者时,该句为被动语态或被动句。由于一般的句子多为主动句,而被动句在英、汉两种语言中又都有其特殊的组句方式,因此,研究探讨它们的异同显得尤为重要。
一、英汉被动表达结构特征的比较
英语被动语态的表示是体现在谓语动词上的,其构成是由“助动词be+及物动词的过去分词”。而动作的执行者(或发出者)通常可以省略,若要强调动作的执行者,可以加上介词by引出的短语。助动词be有时态,人称和数的变化,被动语态的形式共计有十个。现以tell为例列表如下:
汉语被动句的构成主要是由“被”加谓语动词而构成的。“被”在该句型中是助词,在书面语中还有“被...所;如...所”的句型格式。“被”后面可以跟动作的执行者,如把执行者省略就直接加谓语动词。汉语的时态,人称和数的变化不是靠助词“被”来表现的,时态是由助词“着”、“了”、“过”和它的时间副词或上下文来体现,人称直接在主语上变化,而谓语动词也无须根据人称的变化而变化。以上面的列表为依据可以再列一个汉语的表格:
英语被动语态有时态的变化,是时态清晰句,它的时态主要体现在助动词be的不同变化形式中。汉语是时态模糊句,即汉语在“被”字句???,没有特定的时态变化形式,它的时态关系主要靠时间副词或上下文来体现。所以关于时态这点,再举例说明一下:
我没有被通知,但我还是来了。
I wasn’t informed, but I’ve come anyway.
英语时态很清楚“我”是过去(wasn’t)没被通知的,但“现在”我已经来了。汉语句的时态就不如英语那样清楚了,只能根据句义:既然已经来了,“没被通知”肯定发生在过去。又如:
You will be told in advance.
你将会提前得到通知。
英语句子用表示将来的助动词“will”表示将要发生的事。汉语用表示将来的副词“将”来表示将来。但汉语句子可省略“将”这个副词,该句仍成立。即:你会提前得到通知。但如果英语句子去掉表示将来的助动词“will”该句子就不能成立了。
除“被”字以外,在口语中还可以用意义和“被”相同的“让、叫、由、给、挨、为”等来表示被动,也可由本身有被动含义的“遭、受、投”等动词直接体现。介词“被”、“叫”、“让”、“给”、“由”等,包含这类词的句子有下列特征:(1)句中主要动词一定是及物动词,而这些及物动词又从意义上操纵着这些主语。如:敌人主力被我们消灭了。(我们可以说,消灭敌人主力。)又如,大使馆让火烧了。(火烧大使馆。)(2)这些介词用来引出动作执行者。如:坏蛋叫我们赶走了。(我们赶走了坏蛋)。我们的衣服被汗水湿透了。(汗水湿透了我们的衣服。)有时,我们无需再次提到主语,介词可直接位于动词前表示被动意义。如:由于洪水冲力过大,同志们被冲散了。(3)介词“被”、“为”有时与“所”一起使用。如:他们都深为改革开放的成绩所鼓舞。这可以说是另一种被动形式,但从语法上讲,与上述包括介词“被”、“叫”、“给”等句子一样。此外,介词“把”、“使”也可用被动形式,但这些词的用法不同。它们常位于受事者前面。如:至傍晚,占领已告完成,八点钟开始的宵禁把人们从街道赶走。由于这种双引擎轰炸机翼展超过了升降机的宽度,所以不能把它们放到甲板下的机库内。诸如“遭”、“受”、“挨”、“加以”、“予以”、“承”、“是..的”、“为..所”等这类动词应用于汉语被动语态中,使它与英语被动语态相比起来更加生动、形象。例如:他们去年遭灾了。这孩子昨天挨了一顿批评。这个问题必须予以处理。有问题要及时加以解决。承蒙你的关照。例句中,“遭”、“受”等这类动词,其宾语必须是动词。反之,这类动词便无法用来表示被动意义。如:它受尽磨难。
二、英汉被动表达用法的比较
1.被动句的条件
英语被动句主要在以下情况中使用:
(1)
您可能关注的文档
最近下载
- 3.3《人间词话六则》课件-中职高二语文(高教版2024拓展模块上册).pptx
- 《人工智能应用导论》PPT全套完整教学课件.pptx VIP
- 体育课堂中团队合作游戏对团队意识培养的实践研究教学研究课题报告.docx
- 人工智能导论PPT全套课件.pptx VIP
- 3.2《文学作为语言艺术的独特地位》课件-中职高二语文(高教版2024拓展模块上册).pptx
- 医务科管理制度-标准版.doc VIP
- 初中英语阅读——篇章结构强化练习(附答案).pdf VIP
- 初中英语过去时强化练习(附答案).docx VIP
- 形容词和副词的比较级和最高级及专项练习(精品).doc VIP
- 2025年新版人教版四年级上册英语 四上Unit 5 The weather and us 单元整体教学设计.pdf VIP
文档评论(0)