“だろう”推量与要求确认表现用法.docVIP

“だろう”推量与要求确认表现用法.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“だろう”推量与要求确认表现用法

“だろう”的推量与要求确认的表现用法   摘 要: 本论文主要从推量和要求确认的两大用法来探讨「だろう」的意义和功能,并与其他相似表现形式的用法相对比,以便帮助学习者加深对「だろう」用法及含义的理解。   关键词: だろう 推量 要求确认 表现用法      近十几年来,关于日语语气(モダリティ)的研究成果层出不穷。这与日语句子本身所具有的特点不无关系。在语气中认识类判断语气(??モダリティ)的表达形式尤其发达,这也是日语语气的一大特点。语气中认识类判断语气首先可分为确切语气和推测语气两大类,其中日语中关于推测语气的表达种类及形式又很多。而历来被称作为「推量」的助动词「だろう」因没有活用形,常常表达说话人主观的推测而与其它表示推测的助动词加以区别。其实像「これ使ってもいいでしょう↑」「さっき言ったでしょ↓」这两个例句中表示的「?かめ」「おしつけ」的用法也等到了广大学者的关注和研究。本文在先行研究的基础上举例对“でしょう”的用法进行说明。      一、先行研究      关于“だろう”的用法,主要有两种观点:第一种以奥田靖雄(1984)、田野村忠温(1990)和安达太郎(1997,1999)为代表,这些研究认为“推量”是其基本用法(功能),而“要求确认”等用法是从“推量”派生或引申出来的;第二种以森山卓郎(1992,2000)、金水敏(1992)、森田良行(1980)和益冈隆志(1991,2002)为代表,这些研究先为“だろう”设定一个基本的、抽象的意义或功能,再把“推量”和“要求确认”等当作其派生用法。   其中对于“だろう”的确认用法,森山(2000)的见解很有参考价值。森山(2000)将“だろう”的确认用法分为两种:一种为“伺い型の??”,即“?き手の方が情?に近接しているという条件で共同での判断を形成する用法である”。即就听话者的情况进行确认,说话者在进行推测表明自己的意见后要求听话者就自己的判断是否正确给予确认;第二种为“押し付け型の??”,即“?し手がその内容を??なこととして把握しているにもかかわらず、?き手がまだ共通理解に?していないとして、?き手をわざと同じ理解へ??する用法である”。即说话人就潜在的已知信息提示给听话人让听话人通过确认形成共识。      二、“だろう”的推量表现用法      “だろう”经常用于表示说话人对于不能明确断定的事物进行单纯的推测、想象或可能性。既可以用来表示现在的推测,又可以表示过去的推测。如:   十年後にはこの町も公?の数がもっと?えるだろう。   十年后这个城市的公园数量会增加更多吧。   久しぶりに田?に?る。村もずいぶん?わっただろう。   久未回到农村,村里已经发上很大变化了吧。   田中さんは旅行には行かないだろう。忙しいといっていたから。   田中可能不去旅行的吧。他说他忙来着。   家族旅行は来年は?理だろう。   家庭旅行明年也够呛吧。   もう七?だ。父もそろそろ?ってくるだろう。   快七点了,爸爸也该要回来了吧。   “だろう”推测事物成立可能性的信息来源又是多样的。既有基于说话人内在的感觉进行推断的①,又有基于外部信息进行推测的②,还有以客观的根据为对象的推理③,以及仅表明说话人单方的内心的④。   ①この程度の病?なら、医者にみせなくてもいいだろう。   ②医者の?では手?をしても手?れだろう。   ③空がどんより?ってきた。もうじき雨が降るだろう。   ④二年も勉?したから英?で?すだろう。   推量的“だろう”可以与“きっと”“たぶん”“おそらく”等表示或然性程度高或表示或然性程度居中的“认识副词”,甚至与“もしかすると”“ひょっとしたら”等表示或然性程度低的“认识副词”共现。由此可看出“だろう”所表示的可能程度不一。   みんなが集まるので、パ?ティ?はきっと?しいだろう。   大家都会来,所以晚会一定很热闹。   恐らくこの前、お店へ行った?でも、家内はあの犬のことを知ったんだろう   恐怕这之前,就连那次去店里的时候,我爱人就已经知道了那条狗的事了吧。   彼もたぶん知っているだろう。   他大概也知道吧。   推量形式“ようだ”“かもしれない”在推量用法上与“だろう”有着明显差异。   かもしれない只表示有可能性时使用,既可用于表示一半可能性的,又可表示较高的可能性,还可以表示万一、期待或者担心某事可能发生。如:   雪の日は、この道は危ないですよ。すべるかもしれません。   下雪天,道路危险,可能会打滑。   今日は母が病?なので、先に失礼するかもしれない。   今天妈妈生病,所以可能会先走。   ヤン:私の答えは正しいですか。   我的回答正确吗

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档