计算机辅助汉译英篇章翻译策略分析-analysis of computer - aided translation strategies of chinese - english texts.docx
- 1、本文档共81页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
计算机辅助汉译英篇章翻译策略分析-analysis of computer - aided translation strategies of chinese - english texts
承诺书本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师指导下,独立进行研究工作所取得的成果。尽我所知,除文中已经注明引用的内容外,本学位论文的研究成果不包含任何他人享有著作权的内容。对本论文所涉及的研究工作做出贡献的其他个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本人授权南京航空航天大学可以有权保留送交论文的复印件,允许论文被查阅和借阅,可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或其他复制手段保存论文。(保密的学位论文在解密后适用本承诺书)作者签名:导师签名:日期:AcknowledgementsItisaprivilegetoexpressmyheartfeltgratitudetoallthosewhohavehelped,supportedandencouragedmeduringtheprocessofmythesiswriting.Myspecialthanksgofirstandforemosttomysupervisor,Dr.WangXiuwen,forherinsightfuladvice,patientguidanceandconstantencouragementthroughoutthethesiswritingperiod.Iamalsoindebtedtomytutorforherproofreadingworkforme,whichisarduousandtime-consumingformostpeople.What’smore,thisthesiswouldneverhavecomeintobeingwithoutthehelpofmanyenthusiasticandlearnedscholars.IwouldliketoexpressmysincerethankstoProfessorGuoChunjie,ProfessorZhangLixinandotherfellowteachersfortheirvaluablesuggestionsduringthethesisproposal,whoselectureshavealsobeengreatenlightenmentforme.Lastbutnotleast,Iambeholdentomybelovedparentsandfriends.Theirlove,companyandassistancethroughalltheseyearshaveprovidedmewithstrengthandkeptmegoing.ABSTRACTAStudyoftheC-ETextTranslationStrategiesinComputer-AidedTranslationByWuYueTexttranslationisaprocessfromthecomprehensionofthesourcelanguagetexttothereconstructionofthetargetlanguagetext.Differentfromthetraditionaltranslation,texttranslationnolongerconfinesitselftothestudyoflinguisticform,butratherrelatestotheunityoftextandcontext.Computer-aidedtranslation(CAT)technologyisagreathelpfortexttranslationnowadays,butasanimportantcomponentofCAT,machinetranslation(MT)oftenadoptssentence-basedsegmentation.Therefore,translatorsaremorelikelytooperatewithisolatedwordsandsentences,whichinevitablyinvolvesariskofmakingtranslatorsoblivioustotheunityofbothSLandTLtexts.ThisthesisholdsthatAdaptationTheoryproposedbyVerschueren(2000)providesanimportanttheoreticalfoundationforthecomputer-aidedtexttranslation.AccordingtoAdaptationTheory,languageuseisaprocessofconstantchoice-making.Thereasonslieinthepropertiesoflanguage,i
您可能关注的文档
- 几丁糖聚乙烯醇神经导管修复周围神经缺损的实验分析-experimental analysis of chitosan polyvinyl alcohol nerve conduit for repairing peripheral nerve defects.docx
- 挤压态镁锂合金组织结构 性能及热处理工艺的研究-study on microstructure and properties and heat treatment process of extruded mg - li alloy.docx
- 挤压态mg-6gd-4y-nd-0.7zr镁合金高温力学性能及蠕变性能研究-study on high temperature mechanical properties and creep properties of extruded mg - 6gd - 4y - nd - 0.7 zr magnesium alloy.docx
- 挤压态tibwtc4复合材料超塑性变形行为与机理研究-study on superplastic deformation behavior and mechanism of tib wtc 4 composites in extrusion state.docx
- 挤压铸造cnts sicw6061al复合材料的制备与性能研究-study on preparation and properties of cnts sicw 6061 al composite by squeeze casting.docx
- 脊波变换域数字水印技术分析-analysis of digital watermarking technology in ridgelet transform domain.docx
- 挤压铸造sicpaz91镁基复合材料的显微结构与性能-microstructure and properties of extruded sic paz 91 magnesium matrix composites.docx
- 脊波变换在全色图像和多光谱图像融合中的应用分析-application analysis of ridgelet transform in panchromatic image and multispectral image fusion.docx
- 脊髓ng2细胞在大鼠神经病理性疼痛中的作用及机制分析-role and mechanism of spinal cord ng2 cells in neuropathic pain in rats.docx
- 挤压态tibwtc4复合材料热处理组织与性能研究-study on microstructure and properties of tib wtc 4 composites after heat treatment in extrusion state.docx
文档评论(0)