- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
对比语言学历史与现状综述
对比语言学历史与现状综述
摘要: 对比是研究语言的一种很好的方法。中外许多语言学家都对其作了大量的研究,出版了大量的文章。然而对比语言学是一门新兴学科,因此发展还不够成熟,存在着种种问题。我国的英汉对比语言学也同样在问题中发展着。可喜的是我们正在逐渐认识问题,并努力研究,找出解决问题的办法。
关键词: 对比语言学英汉对比语言学个性共性
一、引言
比较分析是语言研究的重要手段。著名语言学家赵元任认为:“所谓语言学理论,实际上就是世界各民族语言综合比较分析研究得出的科学结论。”吕叔湘先生更把比较看作语言学习与研究的基础,他说:“假如能时时应用这个比较方法,不看文法书也不妨;假如不应用比较的方法,看了文法书也时徒然。”中外著名语言学家历来重视语言的对比研究。他们的论著常通过研究别国语言来论述本国语言,或通过不同语言的对比分析来揭示本国语和外国语的共同规律和特殊规律,因此有很高的学术价值和实用价值。
语言研究中的比较,可以是在同一语言内部进行的,也可以是在不同的语言之间展开的;可以是历时的,也可以是共时的。所谓对比研究,是其中的一种,是对两种或两种以上的语言进行共时的比较研究,并为语际翻译、语言教学和双语词典的编撰等提供理论上的指导。语言学中的这种比较研究,称作“对比分析”(Contrastive Analysis),也称作“对比语言学”(Contrastive Linguistics),已成为现代语言学研究的一个重要分支。
二、对比语言学的发展史
1.国外对比语言学的发展史
对比语言学的思想和理论基础,可以追溯到十九世纪上半叶的德国语言哲学家洪堡特,他最早提出了语言比较与探索人类精神的关系。而对比语言学作为一门学科的形成,是二十世纪以来的事。
在欧洲,早在1808年,德国作家、评论家兼诗人施莱格尔(Schlegel)就提出了“比较语法”这个说法。关于对比语法的设想是丹麦著名语言学家叶斯柏森(Jesperson)最早提出来的,他主张一种多语言的对比。
在美国,对比语言学始于人类学语言学家沃尔夫(B.L.Whorf),他第一次提出了“对比语言学”这个学科名称,同时还把它跟比较语言学???了比较,说明了其价值和特点。一直到1957年美国语言学R.Lado出版Linguistics Aross Cultures,对比语言学才成了一门真正独立的科学。Lado把它定位于“应用语言学的一个新领域”,但是他的研究系统不是建立在对比语言学理论的基础上,其理论基础是结构注意语言学。
2.国内对比语言学的发展史
最初的语言比较是用于同一语系不同语言的研究的,但它早已转用于不同语系的语言研究,例如,英汉对比研究。通过比较我们可以加深对两种有关语言本质及其异同的理解,从而更好地去掌握它们。对于这一点,恩格斯深有体会,他说:“只有将本族语同其他语言进行比较,你才能真正懂得自己的语言。”反过来说,道理也是一样的,那就是:“只有拿外语和母语相比较,你才能更深刻理解和更好地掌握外语。”1924年,吕叔湘指出:“一句中国话,翻译称英语怎么说;一句英语,中国话里怎么表达,这又是一种比较。只有比较才能得出各种语文表现法的共同之点和特殊之点。”
我国最早的英汉对比研究大概应从严复的《英文汉沽》算起。后来黎锦熙研究了Mesfield的《英文文法》(English Grammar)等书,写出了《新著国语文法》(1924)。吕叔湘研究了Jesperson的《英文文法精义》(Essential of English Grammar)等书,写出了《中国文法要略》(1942)。王力除了研究Jesperson的语法外,还研究了Bloomfield的《语言论》(Language)等著作,写出了《中国现代语法》(1943)和《中国语法理论》(1944)。他们的对比研究虽有移植的问题,但其中包含着认真的鉴别和自己的独特创造,对汉语语言学的建立作了巨大贡献,开创了择善化用的传统。
对比语言学成为一门独立的学科是七十年代末的事情。1977年5月,吕叔湘先生在北京语言学院发表了《通过对比研究语法》的演讲,后来整理成文发表。文中他提出:“要认识汉语的特点,就要跟非汉语比较”,“无论语音、语汇、语法都可以通过对比来研究”。在这篇文章的指引之下,对比语言学在我国迅速建立和发展起来。1994年中国英汉语比较研究会在长沙成立,出版会刊《英汉语比较研究》,更将汉外对比、特别时英汉对比研究推向了一个新的高潮。
1995年李瑞华单独主编了《英汉语言对比研究》,选载1990至1994年5年期间的优秀论文42篇,并写了一篇题为《英汉对比研究的新发展》一文,作为论文集的《前言》,她说,这5年与前十二
文档评论(0)