- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
研_Unit 4 Static vs. Dynamic 英汉对比和 与翻译 研究生 .ppt
* Unit 4A Contrastive Study Between English and Chinese 1. Static vs. Dynamic 2. Abstract vs. Concrete 3. Substitutive vs. Repetitive 1. Static vs. Dynamic Broadly speaking, nouns can be characterized as “static” in that they refer to entities (本质) that are regarded as stable. At the opposite pole, verbs can be equally characterized as “dynamic”: they are fitted (by their capacity to show tense and aspect) to indicate action, activity and temporary or changing conditions (Quirk l973: 48). Adjectives and prepositions often go hand in hand with nouns while adverbs are frequently used with verbs. English is featured by its predominance of nouns over verbs (名词优势于动词). London’s growth is rapid. London is growing rapidly. John’s arrival was premature. John came too soon. Hence nominalization (名词化) is a common occurrence in English. English makes more use of nouns, adjectives, and prepositions, and is therefore more static. Conversely, Chinese often employs verbs, adverbs, verbal phrases, repetition and reduplication of verbs, and is therefore more dynamic. Compare English sentences with the Chinese versions: 1) The doctor’s extremely quick arrival and uncommonly careful examination of the patient brought about his very speedy recovery. A)医生的迅速到达,以及对病人的非常仔细的检查很快就使病人康复了。 B)医生迅速到达,非常仔细地检查了病人,(因此) 病人很快就康复了。 2) He had a firm conviction that situation will improve. 他坚信情况会好转。 3) There must be less empty talk and more hard work. 一定要少说空话,多做工作。 4) A successful ban of the use of nuclear weapons must be preceded by the destruction of nuclear weapons. A)对核武器使用的成功禁止必须发生在对核武器的销毁之后。 B)要成功地禁止使用核武器,必须首先销毁核武器。 1) He is a good eater and a good sleeper. 他能吃能睡。 2) He is a great reader. 他酷爱读书。 3) I used to be a bit of a fancier myself. 过去我常常有点喜欢胡思乱想。 4) He must be a very bad learner; or else he must be going to a very bad teacher. 他一定很不善于学习,不然就是他的老师很不会教。 5) The computer is a far more careful and industrious inspector than human beings. 计算机比人检查得更细心、更勤快。 6) He has someon
您可能关注的文档
- 相关管理学原理.ppt
- 相关管理学原理课件第1章 概论.ppt
- 相关管理学原理课件第2章 相关管理思想.ppt
- 相关管理学原理课件第6章 组织.ppt
- 相关管理学双语教学前言 《相关管理学》(双语)课程课件.ppt
- 相关管理学案例分析.ppt
- 相关管理学课件14第十四章 控制与控制过程.ppt
- 相关管理学(第三章 相关管理的性质).ppt
- 相关管理学(第五章 相关管理职能).ppt
- 相关管理学(第四章 相关管理理论).ppt
- 研_第1单元 语言 思维 翻译 英汉对比和 与翻译 研究生 .ppt
- 研一章 基因、基因组和 与基因组学 医学分子生物学.ppt
- 研究基本方法与论文课件1科技论文概述及综述写作160517.ppt
- 研究基本方法与论文课件2科技论文写作基本方法.ppt
- 研究基本方法与论文课件3本科论文写作规格与要求121015.ppt
- 研究基本方法与论文课件4第四部分 公文的写作(学生版,孙远明).ppt
- 研究报告的撰写和 与统计学要求 .ppt
- 研究生生产相关管理第一章导论 .ppt
- 硬件描述语言与FPGA设计技术知识第1章 EDA技术知识概述.ppt
- 硬件描述语言与FPGA设计技术知识第2章 可编程逻辑器件硬件基础.ppt
文档评论(0)