两个《红楼梦》英译本透露的文化差异——韩礼德的语篇功能视角-cultural differences revealed in two english versions of a dream of red mansions - hallidays textual function perspective.docxVIP
- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
两个《红楼梦》英译本透露的文化差异——韩礼德的语篇功能视角-cultural differences revealed in two english versions of a dream of red mansions - hallidays textual function perspective
摘要在中国四大古典名著之一《红楼梦》的英译本中,影响最大的莫过于霍克斯 和杨宪益夫妇的两个版本。这也是《红楼梦》英译本中仅有的两个全译本。随着《红楼梦》英译研究的持续不衰,本研究将是一项有意义的工作。 本文以韩礼德三大纯理功能中的语篇功能作为理论框架,将从主位结构,信息结构和衔接三个方面对《红楼梦》的两个英译本展开对比分析。所采用的语料 均来自这两个译本中的人物对话。在这一小说中,人物对话占据了一半以上的篇 幅,因而以这些对话作为本文的研究语料是极具代表性的。经过文本对比研究,可以发现:虽然霍译本和杨译本在主位推进模式和信息 结构方面没有明显差别,但是它们在主位结构方面的差异却非常显著。霍译本较 之杨译本采用了更多标记性主位;在衔接方面,霍译本在照应的使用次数方面明 显超过杨译本,尽管在替代的使用上,两者差异不明显。本文通过跨文化视角下对上述差异的分析后发现,杨译本采用了作者导向的 翻译策略,因而在译文中保留了更多汉语特色;而霍译本则以读者为导向,使译 文的表述更具有西方特色,并运用了更多衔接机制来保证形式上的连贯性。在这 些策略的背后,有着对民族文化的自我意识等内在原因和出版社自身的考虑以及 时代特色等外在原因:杨译本出于对本民族文化的维护,拒绝了外来文化的同化 作用。杨译本的出版社——外文出版社——所坚持的出版原则,也要求译者在翻 译的过程中努力保留本民族的文化特色。杨译本的出版年代 1978 年也不可避免 地在杨译本中留下了时代烙印。关键词:语篇功能;对比研究;红楼梦;主位结构;信息结构;衔接AbstractAmong English versions of Hong Lou Meng, one of the four greatest Chinese classical novels, the ones by Hawkes and the Yangs are the most widely-read only complete translation versions. This paper adopts Textual Metafunction under Halliday’s three metafunctions as its framework, and makes a contrastive study of two English versions of Hong Lou Meng from perspectives of thematic structure, information structure and cohesion. The selected corpus is from characters’ dialogues in these two versions. As dialogues amount to over one half of the whole novel, they as the selected corpus in this paper are very representative.With a contrastive study, it can be found that the two versions are basically the same in Theme Progression and have no salient differences in information structure, but they differ remarkably in thematic structure: Hawkes’ choice of themes is greatly inconsistent with ST and more marked themes are used; in cohesion, Hawkes used more references whereas the two make no obvious difference in substitution.Attempt is also made to account for these differences from cross-cultural aspects: the Yangs adopted an author-oriented strategy and retained most of the characteristics of the Chinese language while Hawkes’ is reader-oriented and closer to western readers in expression. He employed more cohesive devi
您可能关注的文档
- 两层无线传感器网络中安全top-secure top in two-layer wireless sensor network.docx
- 两部贝叶斯模型在无金标准条件下含协变量roc研究中的应用-application of two bayesian models in roc research with covariates under the condition of no gold standard.docx
- 两层框架填充墙出平面振动台试验分析-shaking table test analysis of two-story infilled frame walls.docx
- 两代一诗人——遗民诗人杜濬分析-an analysis of du meng, a poet of two generations and one poet of the last generation.docx
- 两德统一后的社会保障制度融合分析-analysis on the integration of social security system after the unification of germany and china.docx
- 两度跨文化传播概念的提出——以韩国著名传教士李东辉为个案的分析-two concepts of cross-cultural communication are put forward - an analysis of the case of li donghui, a famous korean missionary..docx
- 两带费米液体模型输运性质的半经典理论分析-semi-classical theoretical analysis of transport properties of two-band fermi liquid model.docx
- 两段法快速发酵鱼露的分析-analysis of two-stage rapid fermentation of fish sauce.docx
- 两侧开洞双层斜加劲钢板剪力墙性能分析-performance analysis of double-layer inclined stiffened steel plate shear wall with openings on both sides.docx
- 两个《红楼梦》英译本透露文化差异——韩礼德语篇功能视角-cultural differences revealed in two english versions of a dream of red mansions —— from the perspective of halliday's textual function.docx
- 两个单核苷酸多态性对中国汉族人心肌梗死影响-influence of two single nucleotide polymorphism on myocardial infarction in chinese han nationality.docx
- 两分裂导线次档距振荡系统的分岔特性及极限环研究-study on bifurcation characteristics and limit cycles of secondary pitch oscillation system of two split wires.docx
- 两段式比例进水曝气生物滤池处理城镇生活污水效能分析-efficiency analysis of two-stage proportional intake biological aerated filter for urban domestic sewage treatment.docx
- 两个钌ⅱ配合物的化学发光反应及其分析应用研究-chemiluminescence reaction and analytical application of two ruthenium ii complexes.docx
- 两步型taylor-two - step taylor.docx
- 两步包埋法制备钛—氮化钛双层涂层的分析-analysis of titanium - titanium nitride double-layer coating prepared by two-step embedding method.docx
- 两段式喷嘴引射器性能模拟及系统实验分析-performance simulation and system experimental analysis of two-stage nozzle ejector.docx
- 两个项目运动员的膝和踝关节等速向心测试特征及对比分析-characteristics and comparative analysis of knee and ankle isokinetic centripetal test of two athletes.docx
- 两个世界张力:论凯瑟琳·曼斯菲尔德作品中彼得·潘情结-two world tensions on peter pan complex in katherine mansfield's works.docx
文档评论(0)