公共英语课程大学英语5段教学重点.doc

公共英语课程大学英语5段教学重点.doc

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Unit 7 abandon 离弃;丢弃,放弃 cautious 十分小心的,谨慎的 challenge 挑战,邀请比赛;艰巨的任务 establish 建立,创办 explode 突然爆发,(使)爆炸 impact 影响,作用;冲击力,撞击力 leadership 领导才能,领导地位 organization 团体;组织;结构 pray 祈祷;祈求 property 房地产;财产 stream 川流不息;(小)河;(人车等的)流 throat 咽喉;颈前部 tough 粗野的;坚韧的;困难的 tragedy 惨事;不幸;悲剧 vacant 未占用的;空的 move in 搬入新家 hang out 经常出没;闲荡;厮混 turn over 翻转 take to 逐渐习惯于做(某事);开始喜欢 take a stand 表明立场 Set …on fire/set fire to 放火烧,使燃烧 run into 偶然遇见 get through to sb. 使某人懂得,使某人明白 1) 在当地政府的领导下,村民们奋起应付由水灾造成的严重粮食危机。 Under the leadership of the local government, the villagers rose to the serious food crisis caused by the floods. 2) 这个展览会很受欢迎,吸引着源源而至的参观者。 The exhibition is very popular and is attracting a steady stream of visitors. 3) 妈妈上楼来查看我们这些孩子时,我转过身假装睡着了。 When Mom came upstairs to check on us kids, I turned over and pretended to be asleep. 4) 对阿姆斯特德来说,向毒贩展开斗争是个挑战。虽然她感到紧张不安,但她决心勇敢地面对这些人。 Waging a battle against the drug pushers was a challenge to Armstead. She felt rather nervous but she decided to confront them. 5) 老太太叫我小心些,不要与那些在街角闲荡的家伙讲话。 The old lady told me to be cautious and not to talk to the guys hanging out on the street corner. 6) 一个卫生组织促使地方政府为建造一所新的医院筹措三百万美元的资金。 A health organization prompted the local government to raise a three-million-dollar fund for a new hospital. People told her she was crazy to talk to those thugs that way. Especially after another mom who had taken a stand was killed just five blocks away. Angela Dawson had waged her own battle against a different set of drug pushers — and lost. In a tragedy that made the national news, the Dawson house was set on fire and Angela, her husband, Camell, and five of their children died. A neighborhood man was charged. Armstead didn’t know Angela Dawson, but she knew her children. After the deadly fire, she was more cautious 一 but she didn’t stop. 人们对她说,她跟那帮恶棍这样讲话真是太蠢了。尤其是在仅仅五个街区外另一个表明立场的大妈被杀之后。这个大妈叫安吉拉?道森。她只身与另一伙毒品贩子进行了一场战斗——结果失败了。道森家的房子被人烧了,安吉拉、她的丈夫卡内尔和他们的五个孩子都死了,这一悲剧成了震惊全国的新

文档评论(0)

moon8888 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档