- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
恩施旅游资料汉英翻译变译理据
恩施旅游资料汉英翻译变译理据
摘 要:恩施州旅游宣传资料有浓厚的独特的土苗乡村文化气息,且词藻华丽,语气夸张,结构松散。为吸引海外游客来恩施旅游,使世界更好地了解恩施,促进我州旅游业的发展,在汉英翻译中实施变译是不可避免的。本文对旅游翻译中变译的理据问题进行了讨论,认为常见的变译手段适用于恩施州旅游宣传资料的汉英翻译。
关键词:变译 恩施 旅游翻译 理据
一、前言
恩施全称恩施土家族苗族自治州,位于湖北省西南部,北依巫山,南接武陵余脉,是中国最年轻的自治州。这里生活着土家族、苗族、汉族、侗族等27个民族。由于被崇山峻岭所包围,恩施州美丽的自然景色和独特的民俗风情得以保存完好。近年来,随着恩施州经济的发展, 其旅游业也迅速地发展起来,各级政府及相关部门也加大了旅游宣传的力度。恩施州的自然风光以“雄、奇、秀、幽、险”著称于世,其旅游特色被定位为:“绿色生态州, 民族风情园”,因此,旅游宣传中涉及较多土苗民族风情的简介。总的来说, 恩施州旅游宣传资料的特点是: 有浓厚的独特的土苗乡村文化气息;从语言的角度来看,一般词藻华丽,语气夸张,声情并茂,虚实结合,四字结构尤其盛行,但整体行文却结构松散。
随着恩施国际知名度的不断提高,来恩施州旅游的外国游客日益增多,旅游宣传资料的汉英翻译问题也越来越重要。旅游景点翻译不仅可以向外国游客展示恩施州优美的自然风光,更可以宣传恩施州丰富的人文景观。为让更多的西方游客了解恩施,笔者以为,在恩施州旅游宣传资料的汉英翻译中采用变译手段往往是非常必要的。
所谓变译(或“翻译变体”)是译者根据读者的特殊要求采用扩充、取舍、浓缩、阐释、补充、合并、改造等变通手段摄取原作中心内容或部分内容的翻译活动, 大致包括摘译、编译、译述、缩译、综述、述评、译评、改译、阐译、译写、参译等。变译是全译的重要补充方法,有时甚至变译译文质量超过全译译文。变译是“变”和“译”的结合,但更强调“变”。变译是对原作的部分否定,是“扬弃”,故变译后的旅游信息量或增多,或减少,但质得以优、得以递增。再者,在旅游宣传资???中涉及到复杂难懂的风俗传统时,外国读者大都没有足够的知识通过翻译(全译)完全了解恩施的文化现象。在这种情况下,译者则应该给旅游者提供必要的补充知识,或改变知识结构传递形式,保证译文的可读性和读者的接受效果。下面笔者将要从几个方面对恩施旅游翻译中的变译理据加以阐述。
二、 释放语言外信息, 补充文化缺省
所谓语言外知识,指的是话语的非语言语境,它包括情景知识(时间、时代、地理、方位)、社会常识、自然科学常识、说话者的共享知识等。中国与英语国家民族特色各有差异。因此,旅游资料的某些内容, 如:地名、人名、朝代、轶闻等,中国人可能尽人皆知,而外国读者只能望洋兴叹。对这些中国人十分熟悉的内容,旅游资料中可略而不提,但英译时就有必要把这些独特的民族文化补充出来, 以更好发挥“宣传自己”的作用。优秀的译者常常会运用变译方法, 如:类比释义法, 在目标语中最大限度地创造新的文化意象。恩施州的巴渝文化、土苗文化、红色文化和抗战文化纷繁复杂、异彩纷程, 外国游客对此一定感到陌生。类比释义可以缩短这种文化距离, 即用外国人熟知的文化现象去比拟。除类比释义法外, 通常还可用增译或阐译法补充外国游客的文化缺省, 这在旅游简介翻译中尤其常见。让我们以“梭布垭石林”的简介为例进行说明。
【汉语原文】梭布垭石林风景区总面积21平方公里,是中国第二大石林。其植被居全国石林之首,被誉为“戴冠石林”。景区平均海拔900多米,遍布奇岩怪石,有的形若苍鹰望月,有的神似仙女回眸,有的恰似龙争虎斗、有的酷肖莲花朵朵……
一年一度的土家女儿会(农历七月十二),土家女儿月半“赶场”,犹抱琵琶半遮面,假借购物挑选郎君,对唱山歌倾诉情怀,土家姑娘编制西兰卡普送情郎,土家汉子粗犷豪爽,丰收之夜抡起臂膀大鼓,跳起欢快的摆手舞,淳朴善良的土家人蒸好了蓑衣饭,斟满了包谷酒欢迎您的到来。
人在石林走,如在画中游,一步一景,让你流连忘返;一步一意,让你尽领土家情怀。
【English version】The scenic spot, Suo Buya (Shuttle Passage) Stone Forest, with an area of 21 square kilometers, is the second largest stone forest in China. It is known as “the green-capped stone forest” because the coverage of its vegetation ranks the top in the count
您可能关注的文档
最近下载
- resform使用说明.doc
- 丙烯酸乳液标准文本.pdf VIP
- 《劳动权益保护法规》课件.ppt VIP
- 要素式强制执行申请书(申请执行用).docx VIP
- GEOMETRICAL OPTICS AND OPTICAL DESIGN (几何光学和光学设计).PDF VIP
- T_CSTE 0001—2021_污(废)水处理用碳源.pdf VIP
- 赣科技版信息科技七年级上册 第6课《网络创新应用》第2课时 教案.doc VIP
- 大型齿轮渐开线齿形误差在位测量仪(测控第一大组课程设计报告).docx VIP
- 人工智能助力文化创意产业增长分析报告.docx VIP
- 杉木人工林抚育经营技术规程.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)