- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
民族文化差异颜色翻译毕业论文
民族文化差异与颜色翻译
摘???? 要
语言中的颜色词除了表示自然界的绚丽多彩外,还具有丰富的感情色彩和文化内涵。颜色是一种视觉效果,由于人类具有相同的生理机制和视觉神经,颜色词产生的物质因素也有相似之处。然而由于民族风俗、地理环境、宗教信仰、民族心理、政治经济等文化背景的差异,人们对颜色词的感受和表达不尽相同,对颜色产生的联想意义和语用意义各不相同。因此,对颜色的翻译要考虑文化的影响。颜色词的语用意义在英汉两种不同的语言中有时是可以对等的,有时是有语用冲突的或者属于文化空白的。因此,了解并掌握这些颜色词的语义及其引申意义差异性,在中西文化差异的前提下对颜色词进行翻译,尽量异中求同,对促进中西文化交流和翻译实践有一定的现实指导意义。
关键词:物质因素;社会人文因素;翻译
Culture Difference in Color Words and Its Translation
Abstract
Except for showing the various colors of nature, color terms also express rich emotions and have cultural connotation. Color is an effect of visual sense, as men have the same physical mechanism and visual theory, the material element of color terms may have some comments .But because of different customs,environments,religions believes, psychology ,politics and economics, the understanding and feelings to color terms and the associational meaning and pragmatic meaning are different . Therefore, in translating these words about color, cultural factors are to be taken into consideration. The pragmatic meaning of color words may be similar,different or be made cultural zero in the different languages. So it is necessary to get the identity from the difference when we translate the color words , it is of practical significance to know the differences between English and Chinese color words and their extended meaning for developing translating practice and promoting Chinese-English cultural communication.
Key words:Material element ;Cultural element;Translation
一、引言
人类对颜色的认识是人类对外部世界认知和经验的重要组成部分。世界上还未发现一种完全没有颜色词的语言。颜色与人类的生活息息相关,我们无时无刻不在和颜色打交道,颜色是没有国界的。颜色作为一种客观存在,其表现色彩的词语很丰富,颜色的种类也无穷无尽,有各自的独特的物理属性。“这些颜色词的产生不是语言学家任意杜撰的,而是人们为了满足自己表达的需要,在生活中提炼出来的。”[1](P49) 颜色的产生受其物质因素的影响,因此中西物质因素的异同也影响其文化差异,然而影响文化差异最重要的还是产生其联想意义的社会人文因素。所以,了解英汉文化的背景知识,掌握表示颜色的词语在两种语言中的深层含义,才能进行更好的翻译。
二、颜色词产生的物质因素
(一)??? 、许多颜色词来自表示颜色的具体物质名称。
许多颜色词来自表示颜色的具体物质名称。而各个民族所依赖的具体事物又是不尽相同的,往往相同的基本颜色词在不同的语言中来源与不同的物体,而这些物体之间的颜色是有差异的。比如,同样的“棕色”,英语的brown与bear(熊)同源。因为熊(白熊除外)是棕色的。汉语与棕色相近的是“褐色”,则来自古时贫贱人所穿的兽毛和粗麻制成的短衣“褐”。同样是“黑色”英语的b
您可能关注的文档
- 桶盖分模及型面数加工程序设计毕业设计(论文)计算说明书.doc
- 梁Beam-毕业文外文翻译.docx
- 桩基础施毕业论文.doc
- 梁启超新闻思的转变及其原因探析毕业论文.doc
- 梅州客家文化及其旅游资源上的开发与利用毕业论文.docx
- 梁筏式基础的施工方案及质控制毕业论文.doc
- 梅州生态旅游探讨毕业论文.docx
- 梯度,散度旋度之间的关系数学毕业论文.doc
- 梦河冰川-----疏勒河交媒体的设计毕业论文.doc
- 森林火灾——蔓延势仿真数学论文.docx
- 金融产品2024年投资策略报告:积极适应市场风格,行为金融+机器学习新发现.pdf
- 交运物流2024年度投资策略:转型十字路,峰回路又转(2023120317).pdf
- 建材行业2024年投资策略报告:板块持续磨底,重点关注需求侧复苏.pdf
- 宏观2024年投资策略报告:复苏之路.pdf
- 光储氢2024年投资策略报告:复苏在春季,需求的非线性增长曙光初现.pdf
- 公用环保2024年投资策略报告:电改持续推进,火电盈利稳定性有望进一步提升.pdf
- 房地产2024年投资策略报告:聚焦三大工程,静待需求修复.pdf
- 保险2024年投资策略报告:资产负债匹配穿越利率周期.pdf
- 政策研究2024年宏观政策与经济形势展望:共识与分歧.pdf
- 有色金属行业2024年投资策略报告:新旧需求共振&工业原料受限,构筑有色大海星辰.pdf
文档评论(0)