- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
新视野大学英语第四册第五单元ppt
Unit5ppt课件 事实如此,我们孤独无依地生活着。据最近的统计,共有2,200万人独自生活在自己的住所里。其中有些人喜欢这种生活,有些却不喜欢。有些离了婚,有些鳏寡无伴,也有些从未结过婚。 孤独或许是这里的一种民族弊病,我们羞于承认它,甚于其他任何罪恶。而另一方面,故意选择独处,拒绝别人的陪伴而非为同伴所弃,却是美国式英雄的一个特点。孤独的猎人或探险者去鹿群和狼群中冒险,征服广袤的荒野时,并不需要有人陪伴。梭罗独居在湖畔的小屋,有意疏离了城市生活。现在,这成了你的个性。 translation * * * * * * * * * * * * * * 索引 Group members preview New words text translation preview preview preview Personal relationship plays an important role in our life .it is important partly because we are scared of solitude . Most people ,if left to live alone will find life empty ,boring and lonely .while personal relationship may make life fun and fulfilling ,it may also cause tension ,even conflicts. Nowadays more and more people are living alone ,either choosing to live that way or having to. While some claim that living alone gives them creative inspiration and the sense of independence ,many suffer from loneliness .whether living alone or staying with families or friends ,what is important is to find pleasure in life . 1solitary|a. |tending to spend a lot of time alone |独自的;喜欢独处的 a solitary traveler 一位孤独的旅行者2tame vt. |make sb. or sth. easy to control 驯服;控制He tamed the wild horse. 他驯服了那匹野马。 a. (esp. of animals) not afraid of people, and used to living with them (尤指动物)温顺的,驯化的3pond n. [C] a small still body of water formed naturally or created artiicially |池塘 She has a pond at the bottom of her garden. 她在花园深处有个池塘。 4inspiration n. [C, U] a sudden good idea about what to do or say 灵感 Wordsworth found (his) inspiration in the Lake District. 华兹华斯从湖区获得灵感。 5solitude n. [U] the situation of being alone 独居,孤独 People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。 New words 6commodity n.?[C] sth. that is useful or necessary 有用的东西;必需品 If you‘re going into teaching, energy is a necessary commodity. |如果你打算从事教学,精力充沛是个必要的素质。. [C] a substance or product that can be bought or sold 商品,货物 7sunlight n. [U] the light that comes from the sun 阳光,日光 The early morning sunlight shone throu
文档评论(0)