- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
探索中国特色双语教育
探索中国特色双语教育
摘 要: 如何克服大陆双语教育的瓶颈,如何避免误区,更有效地让双语教育结果符合既定目标:关键在于实施过程与反馈机制。本文就大陆学校的双语教育现状,在教材、评价措施、管理三个方面作探讨比较,寻求更优化的方案,力求探索一条具有中国特色的双语教育之路。
关键词: 双语教育 中国特色 教材开发 评价措施
一.双语教育的教材开发
1.双语教育的课程设置与教材编写要注意语言的逐步渗透,从学生实际出发,从学科实际出发,随时调整两种语言在课程中的比重,做到师生有别、听说有别,逐步推进,用英语作为教学媒介语言,以中文作为语言支持(Chinese language support)。那么,对于由双语教育带来的缺憾,可由母语教学来弥补,以防学科自身目标的偏差。
2.降低课程标准,在有利双语推行后,逐渐恢复其应有的专业水平与双语特色。当前学科教学的课程标准要求较高,课程改革以后,难度比以前要稍低一些,对开展素质教育和实验双语教育来说还算比较适合,可惜的是没有中英文对照的版本。有的学科课程用母语教学都难以在规定的时间内要求全体学生实现教学目标,双语教育就更“高不可攀”了。如果适当降低学科教学要求,降低学科教师用英语表达专业的难度,双语教学就更容易开展一些,然后可恢复其应有的专业水平与双语特色。
3.融合适合各种需要的情境,注重双语教材生活化。对英语程度高的学生可采用全英语式教学,如完全浸入、模拟外国环境;对英语程度不高的学生可采用渐进式教学,如部分模拟外国环境并随时提示。教师要开发隐性课程,从双语教育的要求出发,校园文化、社会环境等都具有双语教学的潜在价值(隐性课程是学校情景中以间接的、内隐的方式呈现的课程,是学校在教学计划外通过教育环境有意或无意传递给学生的公开性的教育经验)。从大教育的观念出发,社会环境是有待开发的隐性课程,比如在校园里创造多形式的英语学习环境,如中英文报纸、英语角活动等;在社会环境中增加公益广告中的中英文对照、交通工具中的中英文提示、学生电视节目中的英文字幕等,从而向学生提供较多的??言输入信息,让学生在无意识的情况下,接触他们所要学习的语言,使双语学习成为轻松自然的平常事。
双语教育实验教材的开发应该在保证学生升学不受任何影响,不损伤学科内容质量的前提下,具备语言风趣幽默、图文并茂、故事性强、语言规范等特点,坚持双语教育教材内容的趣味性与语言的规范性原则,使学生尽可能在轻松愉快的学习环境中习得“原汁原味”的英语,便于学生的长远发展与我们国家的持续发展。
4.注重双语教材的多样化。教材开发应坚持以我国自行出版的教材为主,以进口双语教育教材、翻译双语教育教材、本校双语教育教材为辅的原则。具体而言,我国双语教育教材的开发应坚持双语教育教材的多样化、实用性、趣味性、系统性、基础性、先进性与新颖性等基本原则。
我国双语教育教材的开发应该提倡“百花齐放,百家争鸣”,以使双语教育实验教材呈现生活化、多样化、多渠道,形成优胜劣汰的竞争机制,保证双语教育实验教材的质量,以满足各学校择优选择双语教育实验教材、开展较高质量双语教育实验的愿望。
开设一些与学科教学相关的双语活动类或选修类课程,如英语角、英语名著选读、英语电影电视等。这是因为在拓展课程的实施中,教师可以根据学生基础与需求不断调整教学要求和教学形式,以阅读、视听、参与等不同形式,增加学生的英语词汇量,调动学生的双语学习积极性,扩大双语教学的时空。
5.开发电子教材,把电子信息科技融入双语教育。电子教材代表数字化、电子化、电脑化、网络化,学校自行按课本与课外读物的主要词汇、语法与故事情节来设计、编写相关教材,并指导互联网正常使用,把学校的网络平台学习环境连接到家庭,让电子信息科技融入教学,以创造信息融入双语教育课程的理想网络学习环境。
发展如台中一中所采用的软件模式:竞争模式和协同模式,让学生在课堂上或在家自修,软件内容分高、中、低几种深度、广度的课程与测验评价,提供高、中、低程度的学生自由选择。
另外,为了保证我国双语教育实验教材的实用性,在编写的过程中,除了聘请国内外双语教育专家参与编写外,还要有从事第一线双语教育教学的教师参与编写,同时也可以了解学生及其家长的意见,结合我国的国情与我国教育的实际,考虑我国的文化背景与语言环境,切合学生的实际生活,突出双语教育教材的真实性。考虑开发一些科学课程的汉语与英语两相对照的双语教育实验教材,这样,一则可以提高学生的双语水平,不会使学生的汉语能力受到影响;二则汉英对照,易于学生自学,不会造成学生太大的学习压力,也能够避免学科的损伤,不影响学生升学。
综上所述,双语教材应视学科和年级的不同,依据先易后难、先辅后主、先理后文的原则分期编写。应该积
文档评论(0)