高职院校国际贸易专业双语教学体系构建.docVIP

高职院校国际贸易专业双语教学体系构建.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高职院校国际贸易专业双语教学体系构建

高职院校国际贸易专业双语教学体系构建   (广东职业技术学院2012年度院级教研立项课题:“2+1”学制下国际贸易专业双语教学模式研究,课题编号:J201219)   随着我国外贸行业的快速发展,实用性人才的社会需求与日俱增,各种金融机构和外贸企业参与国际市场的竞争离不开了解国际惯例, 能熟练使用英语的高素质、应用型人才。我国教育部早在2001 年秋就发出通知,要求各高校积极推动使用英语进行公共课和专业课的“双语”教学。2006年 12 月发布的《关于全面提高高等职业教育教学质量的若干意见》 (教高〔2006〕16 号) 文也强调要以全面提高高职教育教学质量为重点。作为培养应用型国际化人才的高职院校,开展双语教学已经是大势所趋。对于国际经济与贸易专业来说,由于其专业的特殊性,对于双语教学的要求更高一些。为解决目前双语教学中的问题,提高国贸专业的双语教学水平和效果,我们必须构建一个完整的双语教学体系。   一、国际贸易专业双语教学的必要性   所谓双语教育,bilingual education,广义上指的是学校中使用两种语言的教育,而狭义的理解是指指的是学校中使用第二语言(主要指英语)传授学科内容的教育。目前,国际上通用的商务和学术交流语言主要是英语,汉语还是一种比较弱势的语言。因此,对于我国学生来说,熟练掌握英语是国际经贸专业的基本要求。通过通过双语教学的课堂训练,学生能将英语熟练应用于国际商务活动,使学生除具备国贸的相关专业知识理论之外,还具备相当的国贸商务英语交流能力。   二、开展双语教学出现的问题   1、学生英语能力不足   学生,作为双语教学的授课对象,其英语水平的高低直接影响着实际的教学效果。但高职院校的学生,英文水平整体不高,而目前的双语教学往往对于低年级的学生都一律推行双语教学,由于英语功底本身不够扎实,再加上课堂信息量大、进度快,使得不少学生感到非常吃力,认真的同学会课后努力看书跟上老师的脚步,而还有部分本身英语就比较薄弱的学生因为听不懂,课后也不愿看书,干脆自暴自弃。即使是高年级的学生,其英语水平也是参差不齐。如果对学生不加以区别对待,一律推行双语教学,就会造成部分学生的抵触情绪,对学习本专业知识失去兴趣,最终可能得不偿失,还不如普通课堂教学的效果好。   2.教材选择不适宜   具有实用性、 权威性、 新颖性、 全面性,且结合中国实际而又语言规范地道的教材是双语教学的基础。目前,在我国院校开展双语教学过程中教材的来源主要有三种:一国外引进的原版教材;二国内某些知名学者编写的英文教材;三是高校内部自编的教材。有些是专门针对本科院校甚至更高级别的教材,有些则理论性过强,而真正能适用于高职学校学生特点和培养目标的教材少之又少。这一点也严重制约着双语教学取得进一步的发展。   3.双语教学模式难以选择   从双语教学在各地实施的具体模式看,主要有以下几种。如:浸润式教学模式,是指用一种非学生母语的第二种语言进行教学; 保持型双语教学模式, 即学生刚入校时使用母语教学,然后逐步使用第二种语言进行部分学科教学, 有的学科仍使用母语;过渡型双语教学模式,指学生入校后部分和全部使用母语,然后逐步转变为只使用第二种语言进行教学。由于教学模式多种多样, 至于选择何种模式得根据本学校的具体情况,所以选择起来有一定的难度。   三、构建完整双语教学体系,提高双语教学质量   1、明确双语教学的教学目标   在双语教学的过程中,要明确专业课的双语教学不同于大学英语等公共英语课教学,语言只是工具,不是目的。双语教学的目标应该是通过外语这种工具使学生掌握系统的外贸业务流程专业知识的同时形成英语的听说读写译等语言能力。因此,教师在教学过程中不能从学习语言的角度而应该从外贸各流程之间的逻辑关系的角度来解释和翻译概念、知识。   2、采用多样化的教学手段与考核方法   除了采用多媒体课件、引进英文原声的经贸方面的视听材料等现代化教学手段之外,还可以采用国际贸易模拟软件和单证操作来提高学生的学习兴趣,通过软件,学生可以模拟国际货物合同中的卖方和买方米完成一笔国际买卖业务和完成全套外贸单据的制作。学生在自己动手模拟操作的环境下可以很快速的掌握所教授的课堂知识。在课时的安排上,如果要保证总课时不变,可以通过减少部分的理论课时来增加学生的模拟训练部分。或者可以在学期期末以专周的方式来进行模拟训练。通过各种丰富的教学手段,学生自己动手操作的方式可以有效的降低双语教学的难度。   双语教学过程中,教师要灵活运用笔试、口试、闭卷、开卷等考核方式,以考查学生的综合能力。学生平时在课堂上的发言次数、质量和水平也都可被计入考试成绩,以此来鼓励学生的学习积极性,提高他们的语言表达能力、思维水平及知识掌握程度。双语教学的成绩

文档评论(0)

fangsheke66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档