- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
我心中拉赫玛尼诺夫《幻想小品集》
我心中拉赫玛尼诺夫《幻想小品集》
我最早知道拉赫玛尼诺夫可以追溯到我读初中的时候。那时,上海音乐出版社刚刚出版他的前奏曲和音画练习曲的乐谱,但是由于这样的作品不论是技巧还有音乐性都相对较难,所以我也没多留意。而当时的我也从未听说过他的第二、三、五(也就是为钢琴与乐队写的《帕格尼尼主题狂想曲》)钢琴协奏曲,更别说录音了。
辗转间,我去了基辅读书。在那儿,我有生以来第一次学习了拉赫玛尼诺夫的作品,也就是大家很熟悉的《G小调前奏曲》(作品23之5)。当时还对音乐不甚了解的我,只觉得弹他的这首作品很过瘾,很有动感,但是对其中的技巧和音乐还没有很好地掌握,只是莫名地喜欢上了他的音乐。之后我回国念书,也大量接触到他的练习曲和前奏曲。后来才知道,他的这两套作品几乎是每位钢琴专业学生必学的作品。在我的硕士毕业音乐会上,我又选择演奏了他的早期作品3的五首《幻想小品集》。作品3并不是很冷门的一套作品,其中的第二首《升C小调前奏曲》(“莫斯科的钟声”)是音乐爱好者们非常熟悉的作品,但是真正全部研究他的学者甚少。
这套小品集共有五首,每首可以独立演奏,是作曲家十八岁时,以“自由艺术家”身份创作并正式出版的第一部钢琴独奏作品,题献给他在莫斯科音乐学院时的作曲老师安东·阿连斯基(Anton Arensky),作于1892年秋天。全曲由作曲家1892年12月28日在乌克兰的哈尔科夫(Kharkov)的音乐厅演奏,整套作品都留有作曲家亲自演奏的老唱片录音和钢琴卷筒录音。
选择演奏这套作品,还得感谢我的好兄弟孟令帅先生。一天我在学校图书馆翻阅文献,突然发现2012年5月期的《人民音乐》收录了由孟先生翻译的、拉赫玛尼诺夫自己口述后人撰写的《我的升C小调前奏曲》。原文是孟令帅先生在莫斯科音乐学院留学十三年期间研究俄罗斯钢琴学派时读到并翻译成中文的。也正是因为这篇文章,我与孟先生相识。
这篇文章最初于1910年2月发表在美国纽约Butterick出版公司出版的《The Delineator》杂志上,是拉赫玛尼诺夫第一次出访美国公演他的《第三钢琴协奏曲》时应杂志社之约写成,后又被收录在莫斯科“???联作曲家”音乐出版社1978年出版的《拉赫玛尼诺夫的文学遗产》(共三卷)的第一卷内。
文章有一段吸引了我的眼球:“来到这里以后(指的是美国——作者注),经常有人问我,写这首曲子的时候我在想什么?换句话说,我的灵感源泉是什么?除了迫切地需要赚钱,我的灵感只是希望创造出一些美好的艺术。这首前奏曲的本质就是‘绝对音乐’,不能把它放进标题音乐或者印象派音乐的框架中来看待。评论家们竭尽所能地把肖邦的前奏曲强加上各种各样想象出来的意思,甚至把其中一首称为《雨滴》。想想乔治·桑的叙述,当她把肖邦的音乐联想成是对某种声音的模仿的时候,他是多么的生气啊!”
作曲家还写道:“‘绝对音乐’可以引导人们的思想或者激发听众的情感,但最主要的作用是借用美感和多样的形式来让人们取得精神上的愉悦。这也是巴赫在他那些精妙的前奏曲中为之努力的目标,所以他的作品一直是听众获得无限享受的源泉。如果我们试图去找寻作品中反映了作曲家当时怎样的心情,那么它们那无与伦比的美丽就会黯然失色。如果我们需要从心理学的角度来研究前奏曲,那么就会得出以下的概念:前奏曲的作用不是情绪的表现,而是情绪的准备。前奏曲,在我看来就是‘绝对音乐’的形式,是为了放在某些重大音乐作品之前来演奏而创造的,又或者说是对某一个场面的介绍,从而引出后面真正的标题。形式的出现,对于音乐来说可能有着它独立的价值和意义。但是使用前奏曲这个名称的音乐作品,在某种程度上还需要证明其价值的存在。”
当看到以上这两段文字,我认为,很多书中对拉赫玛尼诺夫这首著名前奏曲的介绍和分析可以改写了;大家熟悉的名字《钟》也应被抹去了。按道理说,作曲家用自己的话讲述自己的作品,是第一手资料了,也是最为权威的文献了。然而,这首作品里常常被人们称道的“钟声”的音乐形象当真应该被摘掉吗?事后,我与好友私下聊过,也参阅了一些文献,得出的结论是否定的。
或许,作曲家认为他的前奏曲不应被任何事物贴上标签,但是不代表他的其他作品不可以有任何形象的想象。之后,作曲家陆陆续续在七年间完成了他的两套《“音画”练习曲》,共十七首。有书记载,拉赫玛尼诺夫是为了他的两个孩子写了这些描绘童年景象的作品。虽然拉赫玛尼诺夫几乎未曾对每首练习曲所表现的景象或画面有过具体的解释,他自己也曾说“我不认为艺术家应将自己心里所想的画面告知于世;我们应让听众自己去描绘他们心里所想的画面”。但是直到1931年,当意大利作曲家雷斯庇基受指挥家库塞维茨基委托为拉赫玛尼诺夫的第二、四、六、七、九这五首练习曲配器时,拉赫玛尼诺夫才同意说出这些作品的来源:“第二首描写大海和海鸥的
文档评论(0)