英语“good”和汉字“好”概念化研究.docVIP

英语“good”和汉字“好”概念化研究.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语“good”和汉字“好”概念化研究

英语“good”和汉字“好”概念化研究   [摘要]本文从概念化对英语“good”和汉字“好”进行了对比研究,从而揭示了西方人和中国人在认知角度上是有共性的,但因认知方式等方面的不同,他们之间也存在差异。   [关键词]概念化 对比研究 认知方式   [中图分类号]H313 [文献标识码]A [文章编号]1009-5349(2013)10-0023-03   语言学中的一个重要内容就是词义的研究。传统语言学对词汇意义的研究主要从历史的角度来考察词义的变化。而与传统语言学不同的是,认知语言学的词义研究更加注重认知方式和认知过程对词义构成和词义变化的影响。   认知语言学采纳的是一种“百科全书”式的语义观。认知语言学家认为,没有明确的分界线可以区分与语言有关的内容和与语言无关的内容。对某一事物所具有的任何认识,原则上都可能在对某一指称它的词语的语言行为起到一定的作用。   对词汇的理解是因为使用者对意义既概念化的程度不同、所处的时代、社会发展水平、文化习俗等不同而有差异的。对于用有限词语描写世间纷繁杂乱的、无限的事体,人们必须依靠有规则的认知方式和有组织的词语,探寻心智表征的规律。   一、什么是概念化   概念是大脑对世界事物的一般属性和本质属性的反应,是对已有概念逐步掌握或形成新概念的过程,是人类历史发展过程中形成的。   世界著名的语言学家Langacker提出意义就是概念化(Meaning is conceptualization)。它是一种复杂的、动态的认知加工活动(Langacker 1987:138)。细细研析,可以发现:第一,概念化是一种语言使用过程中的心智活动。第二,概念化是复杂的,它是包括语言内部和语言外部多个认知域、多个维度、多层次的组织活动(Langacker 1999:362)。第三,概念化过程具有动态属性,它是从一个概念化转换到另一个概念化的心智经验(Langacker 1987:138)。意义是概念化的过程和结果。概念化强调了人的因素,与我们的认知途径、理解方式、心智框架等密切相关。   由此可知,概念的形成与人类对客观世界类属划分有密切的关系。不同的民族对同样的客观世界有不同的认知途径。下面通过对英语“good”和汉字“好”的概念化对比研究,我们可以清楚地看到不同民族在认识方式上存在共性和差异。   二、英语“good”和汉字“好”的概念化研究   (一)英语“good”的概念化研究   从语言的发展来看,每一个词都有它的本义,而由本义派生出来的叫引申义。换而言之引申义就是原义产生的新义。“good”最原始的意思是“having the right or desirable quality”,经过几个世纪的演变,在Oxford Advanced Learner’s English-Chinese Dictionary (2002)中“good”有28种解释,其中“good”的本义是“of high quality(高品质);of an acceptable standard(好的标准); satisfactory(符合要求的)”, 而其他的词义都是它的引申义,下面对引申义进行举例。   1.high (高的)   A good vacuum property of field emission devices with cathode can be expected.   用氧化锌作为阴极的静电射器将具有更高的真空特性。   在例句中,“a very good vacuum”是高度真空的意思,如果我们将“good”的本义“of high quality(高品质);of an acceptable standard(好的标准);satisfactory(符合要求的)”放在句中,那么这句话就解释不通,只有将其解释成“high(高的)”才合适,才能表明此句话的意思。而本义“of high quality(高品质)”和引申义“high(高的)”之间,存在着象似性。   2.full (充分的)   ①Before we join WTO, we should have a good preparation.   加入世贸之前,我们应该做好充分的准备。   ②Staff members attach themselves to effective people, and the capacity to procure resources is good evidence of that ability.   下属总是原意追随有效工作的领导,而获取资源的能力就是充分的证明。   在例①和②中,如果将“good”取其本义,理解为“high quality (高品质)

文档评论(0)

189****7685 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档