外国语言文学A Study of Tyranslators#39; Subjectivity from the Perspective of Postcolonial Translation Theory--A Case Analysis of English Version of Six Chapters of A Floating Life.pdf

外国语言文学A Study of Tyranslators#39; Subjectivity from the Perspective of Postcolonial Translation Theory--A Case Analysis of English Version of Six Chapters of A Floating Life.pdf

  1. 1、本文档共55页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
外国语言文学AStudyofTyranslators

摘要 传统的翻译理论更多注重纯文本之间的转换,忽视了翻译与历史,社会,文 化和政治之间的紧密联系。肇始于20世纪80年代的后殖民翻译理论,以批判多 种文化政治理论为方向,并结合当今文化政治经济全球化的时代背景,促进了翻 译研究的“文化转变。 后殖民主义主要采用解构主义,后现代主义以及女权主义的研究视角,揭露 强国文化如何通过翻译手段对弱国文化的文化侵略,最终消除文化“中心”和文 化霸权,提倡东西方文化平等对话。后殖民翻译理论则从后殖民主义视角,把翻 译置于特定的历史条件下,揭露翻译活动幕后的权力斗争,即强势文化与弱势文 化间的不平等权力关系。并指出了后殖民翻译理论的研究而产生的翻译上的文化 转变凸出了译者在翻译中起到的主体作用,进而促使译者主体性的研究成为翻译 研究的新视角。 传统观点认为,译者就是翻译的工具,但随着翻译理论的发展,译者在整个 翻译活动中的主导作用也被人们所重视。他们不是生活在真空中,因而主体的各 种因素不可避免在翻译过程中会有所体现。但这种主观能动性的发挥不能随心所 欲,应在尊重文化差异的基础上,适度把握和操控原作,使源语和目的语这两种 语言文化能在平等的基础上进行对话,进而促进这两种文化的相互理解和相互融 厶 口0 本文把后殖民翻译理论作为理论视角的出发点,对林语堂《浮生六记》译本 进行分析,旨在探索在社会文化和政治背景下,译者主体性的表现形式和影响其 发挥的限制。作者指出,译者的主观能动性应和客体制约性(如译者所处时代, 原作和原作者等)只有在翻译中合理共同体现的情况下才能促进不同文化的交流 以及文化全球化的发展。本文认为,在翻译方法上,纯粹的归化或者异化都会造 成文化自恋或者文化排外的现象,而最值得推崇的翻译策略就是“杂合。本文 弥补了从后殖民翻译理论角度研究林语堂《浮生六记》译本体现其翻译主体性的 缺陷,并希望后殖民翻译理论这一新的理论视角体系能更加完善,能为跨文化交 流做出贡献。 关键词:后殖民翻译理论,译者主体性,《浮生六记》,翻译策略 Abstract Traditionaltranslationtheoriescentermoreonthe transformation, purelinguistic theclose translationand and between overlookingrelationship translationwasstartedin1 itsfocuson politics.Postcolonialtheory 980s,with and translationinthe multi·cultural theories.It criticizing political put contemporary of andeconomic to the‘!cultural cultural,politicalglobalizationpromote background turn9’oftranslationstudies. theweakone Postcolonialismrevealstheculturalinvasionof cultureover strong meansoftranslation the of by throughpoint ultimateaimistoeliminate‘cultur

您可能关注的文档

文档评论(0)

yxutcangfp + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档