浅谈五年制师范生英语课堂文化教育.docVIP

浅谈五年制师范生英语课堂文化教育.doc

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈五年制师范生英语课堂文化教育

浅谈五年制师范生英语课堂文化教育   【摘 要】文化是一种或多种语言存在和发展的土壤。学生对英语的学习和理解在很大程度上依赖于对英语文化的感知和把握。五年制师范英语专业的学生因为其学习的起点、基础和学制而具有特异性,也面临着如何解决学习功底和学业压力之间深层次矛盾的问题。但是,英语文化的教育在帮助他们提高对中英文化差异的敏感性和鉴别力方面有着不可替代的重要意义,因而在对他们进行英语授课的过程中,应当尽可能地注意文化教育的渗透和引导。   【关键词】大学英语;英语教学;文化教育   由于英语在经济一体化和全球化过程中的重要性日益提高,英语的教学在各国也越来越受到重视。在我国也形成了小学、中学和大学的三级正式教育为主,各种成人英语教育及英语培训、辅导为助力的学习体系,形成了英语在全国范围内进行普及性学习的局面。在大学和高等学校的英语教学中,有一种特殊类型的英语教育常常被忽视――这就是五年制师范生的英语教学。它以一种独特的教学任务、目标和内容承担着五年制师范生这一群体的英语学习需求,这一领域理应得到教育部门尤其是英语教育界的关注。   一、英语教学中文化教育的现状   综合考察五年制高等师范学校英语教学的现状,可以发现英语课上片面讲授知识点而忽视文化教育的现象具有普遍性。鉴于五年制师范生不具有高中阶段扎实的英语语法和词汇基础,同时他们也缺乏强化训练的热忱和深度钻研的紧迫性,因此减少英语课的难度和时间可能有一定的客观必然性。   但是,这种做法既可能削弱了英语学习的趣味性,对学生更深入、准确地把握英语知识和要点也是不利的,对于学生离开校园后自主学习英语也必将产生不利的影响。因此,英语教学中文化教育的添加和实施是很有必要的。   比如,江苏教育出版社出版的《英语综合教程》,这套教材是提供给五年制高等师范非英语专业学生使用的。其中第三册第十三单元《Social Values》(社会价值观)的课文是《American Values》(美国价值观)。学习英语的时候若能学些英语国家的文化和社会知识,学生总是很感兴趣。可是这篇课文中??“Individual Freedom”(个人自由)、“Choice in education”(教育选择)、“The Family”(家庭)、“Privacy”(隐私)等四个子项目都是非常扼要、点到为止的总结。由于非学生并不学习诸如《英美概况》的课程,因此这样介绍别国社会的题材会令学生觉得很遥远――除非教师在课上穿插英语国家的文化常识,这样可以极大地激发学生的好奇心和兴趣。   二、英语课堂开展文化教育的必要性   文化的重要意义在教育上是有着根本的体现的,因为文化的各种表现形式都需要言传身教的代际传承才能得以延续,否则这种表现形式就可能逐渐没落。乐黛云在她的著作《跨文化之桥》中说,“文化发展首先依赖于人类学习的能力以及将知识传给下一代的能力”。而学校的课堂显然是传承文化的一个最正规、有效的场所。   (一)文化的内涵和影响   文化是一个社会学的术语,按照社会学家和人类学家对“文化”所下的定义,我们所说的“文化”是指“一个社会所具有的独特的信仰、习惯、制度、目标和技术的总模式。”“文化指的是一个社会的整个生活方式,一个民族的全部活动方式。”因此,由于文化背景不同,不同语言的使用者在交流时,即使语言准确无误,也仍然会产生误会。讲述同样一个笑话,本国听众可能乐不可支,而他国听众很可能觉得莫名其妙。   (二)语言与文化具有相互依存的关系   美国语言学家萨丕尔说过,“语言的背后还有些其他的东西,总之,语言不能离开文化而单独存在。”“所谓文化就是社会遗传下来的习惯和信仰的总和,由它可以决定我们的生活组织。”对学生进行英语教学时,决不可将语言与文化完全剥离开来,否则皮之不、存毛将焉附?离开文化背景的语言学习迟早都会成为无源之水、无本之木。   (三)学习英语文化是有效掌握英语的前提   英语教学过程中,理解英语这门语言背后的文化底蕴以及它和我们自身文化的差异既是学生英语学习的有力臂助,也是学生学习英语的终极任务。不了解不同语言的文化背景,要么很容易造成彼此间的误解,那么容易造成交流信息的丢失。比如,英语和汉语都很喜欢使用一些动物作为一类人物或是性格的比喻,但是在英汉两种语言中,许多动物的意象是完全不同的。“英汉语言从动物隐喻性比喻的构成,到具体词汇所隐含的语义及联想差异,都受到文化、社会、地域等方面的影响”。 “猪”在英汉语中都不是什么褒义词,但是汉语中虽是贬损的意义较浓,敌意却往往较低;反而“pig”一词在英语中贬损、敌意都很浓。“dog”一词在英语中是贬损较少,几乎不带敌意的;反而“狗”在汉语中指向人时贬损、敌意都极浓。这样的文化差别不提前了解是无法很好得掌握外语的。试问“It is

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档