浅谈英语文化与英语习语关系.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈英语文化与英语习语关系

浅谈英语文化与英语习语关系   作者简介:侯利,女(1987-)汉,山西汾阳,重庆师范大学2012级外国语学院硕士研究生,专业:外国语言学及应用语言学,研究方向:现代英语研究   摘 要:英语习语作为英语语言的结晶,在英美文化中占据着重要的地位,他们集中反映着英语语言民族在地理、历史 、宗教信仰、生活习俗等方面独特和浓郁的文化气息。准确深入了解英语中的习语,有助于我们更好地理解英语词汇中的文化内涵及文化差异,从而更加准确、传神地使用英语。本文从西方民族的历史发展、风俗习惯、宗教信仰、娱乐等文化侧面分析了英语习语,从而认识英语习语与西方文化的关系。   关键词:英语习语;英美文化。   中图分类号:g04 文献标识码:A 文章编号:1006-026X(2013)07-0000-01   一、引言   语言作为人类社会文化的载体,是人在劳动中创造的,是一个任意的符号系统,它以交际为目的,为人类各种活动服务。而习语来自于普通百姓的生产劳动和生活经历,是语言的精华和缩影,是人在长期的语言实践中约定俗成的,它的起源就是在口头交际中使用最频繁的俚语和俗语。习语是是人类智慧的表现,比较集中地反映出语言的修辞手段和表现手法,恰好生动地上习惯使用的词组或短句,他们的使用已经延续已久,约定俗成,具有完整独特的意义,渗透着浓郁的文化底蕴,下面将从文化几个侧面进行阐述。   二、英语习语与其历史发展   社会历史的发展对语言具有巨大的影响。随着时间的推移,旧的语言逐渐衰亡,新的语言不断产生。在语言的发展过程中,西方文化的痕迹主要反映在英语习语中。   例如在英国,罗马人、诺曼底人的征服对英语习语的影响是巨大的。翻开一本中型英语词典,在Rome(罗马)的词条下就会找到至少三条与“罗马”有关谚语:Do in Rome as the Romans do.――在罗马就要过罗马人的生活。(喻:入乡随俗);Rome was not built in a day.――罗马不是一天建成的。(喻:伟业非一日之功);All roads lead to Rome.――条条道路通罗马。(喻:殊途同归)。由此可见罗马帝国昔日的辉煌。[1]   三、自然地理环境特征在英语习语中的体现   不同的自然环境因其地域、气候环境的特点不同,因而其文化也不同,而这种不同的文化基因也会反映在习语中。英国是一个岛国,属于温带海洋性气候,人们在与自然抗争的过程中,逐渐形成了许多与海洋有关的习语。如:a drop in the ocean “沧海一粟”; plain sailing “一帆风顺”;all at sea“ 不知所措”;between the devil and deep sea “进退两难”;While it is fine weather mend your sail “未雨绸缪”。   英国地理位置特殊,四面环海,因此捕鱼业发达,产生了大量与fish如:hook(1and)one’s fish(如愿以偿,用诡计得到想要的东西,得奖);play a fish(让上钩的鱼不停地拖动钩线而致疲乏);strike a fish(猛拉钩线把鱼钩住);swim like a fish(识水性,像鱼一样善于游泳)。   四、打上宗教文化烙记的英语习语   宗教作为西方社会的一种主流伦理观念,在其文化中占据着相当重要的地位,因而也是西方文化的核心部分。在西方社会,基督教是广泛流传的一种宗教,而英语是基督教民族的重要语言,所以基督教借助英语将其信仰、教义和伦理观念等广泛传播于西方社会的每一个角落。   习语与文化有密切的关系,因而更能折射出文化对语言的影响。英语中有很多习语与宗教有关,例如:blind god(=god of love)爱神 by my God(的的确确)The danger past and God forgotten.(过河拆桥)God speed you(一路顺风)Man proposes,God disposes.(谋事在人,成事在天)Whom the gods love die young.(好人不长寿)   五、英语习语所折射出的风俗习惯   英语习语作为一种人们约定俗成的说法,经过长期的沉淀,凝聚了人们对生活共同的感受,也沉淀了一个民族的文化特色,反映在该民族社会生活的很多方面。   1.英语习语对饮食习俗的反映。   众所周知,一个民族的饮食文化与该民族所处的地理环境和生活习惯息息相关。例如:西方人的生活中,面包(bread)、牛油(butter)、奶酪(cheese)都是家常食品,围绕这些产品出现了许多习语,辐射到生活的各个方面。如bread and butter为形容词,表示“生计的,最基本的”, 例如bread-and-butter political i

文档评论(0)

fangsheke66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档