- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
爱痛苦疏离与联系
《爱痛苦》疏离与联系 【摘要】雷祖威的小说《爱的痛苦》叙述了主人公阿伟和他的母亲庞夫人在双重文化下的日常生活经历, 他们承受着爱的痛苦。该研究论证了阿伟和母亲因语言障碍和文化价值观的差异而被疏离,集中分析了以上两个因素给双方带来的痛苦。研究表明,跨文化环境下,有效的沟通可以促进人们对爱的理解。 【关键词】《爱的痛苦》 疏离 语言障碍 文化差异 联系 【中图分类号】H319 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2013)02-0110-01 Pangs of Love by David Wong Louie reveals that Ah?鄄Vee and Mrs. Pang are holding different cultural values and facing many language barriers. They often can not communicate effectively with each other, although they love and care about each other. Ah?鄄Vee wants to wrap his arms around his mother’s solid bulk and protect her, hoping to express his love for his mother. A strong sense of alienation of Mrs. Pang and Ah?鄄Vee is implied at the beginning of the story in a foreign culture. In this short story, David Wong Louie narrates that “My mother has lived in this country for forty years and, though what must be monumental act of will, has managed not to learn English.” (Louie 2005, 248) Due to historical reasons, Mrs. Pang has moved to America, away from the ancestral homeland, and is experiencing a sense of displacement with regard to language and environment. (Guanlin 2004, 15) She likes watching TV each night but almost can not understand what Johnny says for language barriers. It implies Mrs. Pang is facing linguistic problems. The sense of alienation is deepened by Ah?鄄Vee and Mrs. Pang for ineffective communication. They are living in different worlds although they are living in the same house: Mrs. Pang is watching TV and laughing, but Ah?鄄Vee is flipping through the day’s paper. Ah?鄄Vee’s deficiency of vocabulary of Chinese puts a language barrier in his dialogues with his mother. He can not translate even the headlines of the news. He says he is a linguistic dwarf when communicating with his mother. The intergenerational translation makes their communication more difficult and intensifies their sense of estrangement. However, his American former girlfriend Mandy manages to communicate with Mrs. Pang, although she is an Am
文档评论(0)