大学英语教学中目语文化导入调查与研究.docVIP

大学英语教学中目语文化导入调查与研究.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大学英语教学中目语文化导入调查与研究

大学英语教学中目语文化导入调查与研究   摘 要: 文章通过问卷调查及测试,阐述文化因素在语言教学中的特殊地位,积极倡导外语教师在教学中有意识地导入目的语文化和讲解中西文化的差异,并提出一些切实可行的措施以改善目前学生交际技能不尽如人意的现状。   关键词: 目的语文化 大学英语教学 中西文化   一、 引言   “学习一种语言不仅要掌握语音、语法、词汇和习语,而且还要知道操这种语言的人如何看待事物,如何观察世界;要了解他们如何用他们的语言来反映他们社会的思想、习惯、行为;要懂得他们的心灵之语言,即了解他们社会的文化。实际上,学习语言与了解语言所反映的文化是分不开的” (邓炎昌,刘润清,1989)。而要改变“中国学生的社会文化能力落后于语言能力,还不能适应跨文化交际的需要”(王振亚,1990)这一现象,教师必须先于学生,对中西文化差异进行系统了解,并引入英语教学中。   二、 调查设计   (一)研究对象及方法   参加本次调查的学生来自湖北工业大学电信学院的电信专业一个班的40名大三学生,其中26人已通过CET-4级考试,占被调查人数的65%。采用调查问卷和小测试相结合的方法,调查问卷有六个小题,每小题提供三个选项,供学生根据自己的实际情况做出选择,可多选。测试题分为四个部分,第一部分针对文化背景知识进行,第二部分测试受试者对有文化内涵的词语的了解,第三和第四部分分别着重于习语、谚语和格言的测试。   (二) 调查结果与分析   从表一可见:(1)大部分学生都十分清楚地知道文化知识与语言学习的关系,即文化知识的了解对语言学习的重要性;(2)学生获取文化知识的渠道多半还是源于教师课堂上的介绍和讲解,尽管对文化知识有一定的兴趣,但由于学生课后主动阅读相关书籍较少,通过面谈发现造成这种现象的原因主要有:多半寄希望于教师,专业课负担较重,没有过多时间阅读,课外及社会活动过多等;(3)大多数学生认为自己的西方文化知识较狭窄,希望老师多讲解,但又迫于大学英语四级考试的压力,希望老师多讲一些应试技巧。   由表二可知,学生对“文化背景知识”的了解令人满意,而对其他所列内容的了解却不尽如人意。这表明,学生对文化知识了解的欠缺不仅仅局限于个人学习经历这一个方面;现有的教学体制使得教师无法在教学中导入目的语文化和对中西文化间的差异作必要的讲解。总之,当代大学生已认识到增强跨文化交际能力的重要性,并渴望参与各种活动,但对英、汉语间的异同的了解远远不够,继而影响到实际交际能力的提高。   三、 发现与讨论   由于缺乏对西方文化的深入了解,学生在交际时往往受制于对有文化内涵的词或表达理解的偏差。因此,“语言教学不仅要教授语言知识,还要讲授文化知识” (戚雨村,1992),因为“不了解目的语的文化很难成功地进行交际”(胡文仲,1998)。   (一) 英语教学中的文化背景知识   文化背景知识指的是与历史、地理、哲学、信仰、习俗等相关的语言表达形式。我们在外语习得过程中,往往受到母语的干扰,常常把自己所认同的价值观念和生活方式套用到英语交际中,产生文化负迁移,这种负迁移越多,对英语的阻碍就越大。美国语言学家沃尔夫森Wolfson(1983)曾说:“在与外国人接触当中,讲本国语的人一般能容忍语音或句法错误相反,对于讲话规则的违反常常被认为是没有礼貌,因为本族人不大可能认识到社会语言学的相对性。”所以,教师应加入文化教学内容,帮助学生接触异国文化,拓宽学生的视野,增强学生对中外文化差异的敏感性和鉴别能力,进而提高跨文化交际能力。   (二) 有文化内涵的词语   “语言词汇是最明显的承载文化信息、反映人类礼会生活的工具” (邓炎昌,刘润清, 1989 )。英汉词汇的文化内涵极丰富,但在许多方面仍存在着不对应的现象,成为在目的语输入当中的一个重点和难点问题。   例如:英语中的American dream(美国梦),指美国标榜的立国精神,人人自由和机会均等;Cheesecake(奶酪蛋糕),指女性健美照;beefcake(牛肉蛋糕),指男性健美照;Halfway house(中途的房子),指康复医院;Pink lady(红妆女人),指一种鸡尾酒的名称等。   (三) 习语   习语(idiom)是某一语言在使用过程中,人们长期以来习用的、形式简洁而意思精辟的、定型的词组或短句。他们在语义上是一个不可分割的统一体,其内涵的意义往往不能从组成习语的各个词汇的表面意思上揣测出来。那么,在把握这一类的习语时,一定要特别小心。   如:I want to rest on my oars. (暂时歇一歇)   The whole deal’s hanging fire till the jerk decides what to do next. (进展缓慢)   T

文档评论(0)

fangsheke66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档