地方普通高校双语教学中教材改革研究与探索.docVIP

地方普通高校双语教学中教材改革研究与探索.doc

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
地方普通高校双语教学中教材改革研究与探索

地方普通高校双语教学中教材改革研究与探索   摘要:双语教学在我国高校是一项长期的教学改革任务。目前,普通高校的双语教学尚处于摸索阶段。为了科学、理性地推动双语教学发展,必须对双语教材的建设和改革进行深入研究。本文以数字信号处理课程为例,分析了开展双语教学的必要性与可行性,探讨了双语教材使用中所面临的问题,对普通高校双语教材的解决方案提出了建设性的意见。   关键词: 双语教学;教材改革;地方普通高校;数字信号处理   中图分类号:G642.0 文献标识码:A   Abstract:Bilingual education is a long-term task of teaching reform. Nowadays, the bilingual teaching in general colleges and universities is belonging fumble stage. To promote bilingual teaching scientifically and rationally, we must study well on construction and usage of the bilingual textbook. This paper analyzed the necessity and possibility of bilingual education in Digital Signal Processing course, discussed the problems of the textbook construction in local university bilingual teaching and proposed the constructive suggestions to bilingual textbook solution.   Key words:bilingual teaching;textbook reform;local university;Digital Signal Processing   教育部印发的《国家教育事业发展第十二个五年规划》中指出:从现代化建设的要求看,经济社会发展对教育和人才的需求发生了深刻的变化。“十二五”时期教育改革发展的基本思路是:更新教育观念,坚持改革创新,抓好工作落实,提升基础能力,促进协调发展,服务国家战略[1]。双语教学是当今我国高等教育教学改革的方向之一, 也是培养具有国际视野和国际竞争力的复合型专业人才的必然趋势。重点大学的双语教学己有较长时间的历史,在理论与实践两个方面已有较好的经验和效果。而在地方普通高校,双语教学还处于摸索阶段,教学效果尚不尽人意,还需要我们做出巨大的努力。本文结合学生的实际情况、课程特点及学科发展趋势探讨普通高校双语教材的改革和建设,以有助于推动双语教学的良好发展。   一、双语教学的含义及意义   杰克.理查兹等编纂的《朗曼应用语言学词典》中,把双语教学定义为学校采用第二种语言或外语进行教授主课。并把双语教育分为几种不同的类型,其中包括:   (1)沉浸型:完全不用母语或本地方言,而只使用第二语言。   (2)保留型:入学时采用家乡语,某些课程逐渐改用第二语言讲授,某些课程则仍用家乡语讲授。   (3)过渡型:入学时部分或全部使用家乡语,以后全部改用第二语言教学。   国内高校的双语教学一般是指在专业学科课程的教学中,采用汉语、英语两种语言交叉进行授课,作业、考试的教学方法,属于保留型双语教学。   教育部[2007]1号文件《关于实施高等学校本科教学质量与教学改革工程的意见》中提出要鼓励和支持校内教师及聘请国内外著名专家学者和高水平专业人才承担教学任务和开设讲座,推动双语教学课程建设,探索有效的教学方法和模式,切实提高大学生的专业英语水平和直接使用英语从事科研的能力。教育部在2012年印发的《教育信息化十年发展规划》中又提出要推动教育信息化的国际交流与合作。要参与教育信息化相关国际组织活动,参与国际标准制订,学习借鉴国外先进理念,学习引进国外优质数字教育资源和先进技术,缩小与国际先进水平的差距;利用信息化手段加强各级各类教育机构和学校在人才培养、科学研究等方面的国际合作[2]。英语是当今国际交流的通用语言,据中国教育报统计报道,现代权威的论文和著作90%以上用英文发表,绝大多数的信息也是由英语传播。因此,在我国高校开展“双语教学”具有重大的意义。高校推行双语教学有利于学生获得更多的知识,掌握获取最新信息、把我们的成果推向世界,促进国际间信息交流,有利于培养具有国际视野、具备国际竞争能力的创新型、复合型高级专门人才。   二、数字信号处理课程的特点及采用双语

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档