《律诗二首》教学实录余映潮.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《律诗二首》教学实录余映潮

《律诗二首》教学实录 余映潮 师:今天学习《律诗二首》。这课咱们没上过,把两首诗放在一起上,会有另外一种韵味在里面。诗歌最重要的学习方法是朗读。下面请两位同学将《过故人庄》和《游山西村》分别读给老师听一下。 (生甲朗读《过故人庄》。生乙朗读《游山西村》)师:呵,读错了一个字,两个字读反了。再读的时候节奏要分明一点,不能读断。你们听我读:“故人具鸡黍,邀我至田家。” (学生齐读《过故人庄》《游山西村》。老师板书:朗读) 师:读文言诗词,重要的是吟读。(板书:吟)吟读,是按照诗的个性来读,按照自己的体会来读。要读得比较慢,有时候有拖音。吟读和朗读的味道可不同啦。你们听老师把《过故人庄》吟读一遍。 (老师示范吟读《过故人庄》) 师:你们看,吟诗和朗读,吟读的味道就是足一点。好,下面请同学们学着吟读《过故人庄》。 (学生大声地自由吟读《过故人庄》) 师:“斜”字可以读为“xiá”,“家”、“斜”、“花”是押韵的。好,咱们再来吟诵一次。 (学生齐吟《过故人庄》) 师:“合”字读得特别好,“绿树村边合——,青山郭外斜”。但第三句情感没有读出来。 (老师吟读:“开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。”) 师:后一句是相邀,要读慢一点,读得意味深长。好,再试读一次。(学生再次吟读《过故人庄》) 师:这一次味道就读出来了,老师为你们喝彩。同学们带着这种体会,揣摩揣摩,自己吟读《游山西村》。(学生自由吟读。老师请一女生吟读《游山西村》) 师:“夜叩门”三个字还要读得有意境一点。(老师吟读:“从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。”)要读出叩你家的门到你家来作客的快乐情感。(学生齐声吟读《游山西村》) 师:读得好,朗读就进行到这里。下面进行译读。(板书:译读)大家不要以为“译”很容易,老师给你们出个难题,什么叫译读呢?以诗译诗,译出来的现代文也要有点韵脚,也要像一首诗。下面请同学们做一下“预备动作”,将两首诗的注释好好读一下,然后根据注释口头翻译课文。(学生们各自进行译读活动) 师:现在咱们再做一个“预备动作”,老师先以《游山西村》为例进行示范。大家读,老师译,注意听老师对“押韵”的处理。(学生吟读,老师示范) 生:“莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。” 师:莫笑腊月里农家的那一杯浑酒,丰年有足够的鸡和猪把客挽留。 生:“山重水复疑无路,柳暗花明又一村。” 师:一重重山啊一道道水,好像是无路可走;谁知花明柳暗又一个村庄在前头。 生:“箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。” 师:箫声鼓声紧紧追随,春日的集会就在前头,那简朴的衣服头饰说明古风尚存。 生:“从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。” 师:今后若有月下漫步的闲情,说不定什么时候拄着拐杖来敲你的门。 师:下面你们来译《过故人庄》。我来读诗,你们译。先来试一下,看看它应该押什么韵。 (学生依据课文注释译诗) 师:建议你们翻译的时候,将“家”、“斜”、“麻”、“花”用来押韵,但不一定用这几个字,“家”、“花”可以用,中间“斜”和“麻”怎样翻译押韵,第四句和第六句怎么翻译,想一想,把这两个问题解决了,就可以以诗译诗了。(学生讨论。老师吟诗,学生再译) 师:“故人具鸡黍,邀我至田家。”生:朋友准备了饭菜,邀请我来到他家。 师:“绿树村边合,青山郭外斜。”生:远处有青色的山崖。 师:“开轩面场圃,把酒话桑麻。”生:边喝酒边谈论庄稼。 师:“待到重阳日,还来就菊花。”生:到重阳时还来欣赏菊花。 师:这一句我是这样翻译的:“到了重阳节那一天,再来喝酒和赏菊吧。”这样朋友相邀的味道就出来了。 师:刚才同学们翻译的还差一点诗味,现在老师来润色一下,大家读,我来译。 (学生吟诗,老师翻译) 生:“故人具鸡黍。” 师:老朋友准备了丰盛的饭菜。生:“邀我至田家。” 师:邀请我来到秀美的田家。生:“绿树村边合。” 师:村外绿树环绕。生:“青山郭外斜。” 师:村外远处有青青的山崖。生:“开轩面场圃。” 师:打开窗户面对场圃和菜园。生:“把酒话桑麻。” 师:边喝酒边谈论着庄稼。生:“待到重阳日。” 师:等到重阳节的那一天。生:“还来就菊花。” 师:再来赏菊和喝酒吧。这样译诗就上了层次。 师:以诗译诗可以培养同学们的情味。好,下面一个学习环节是背读。(板书:背读)背呢,也不能让你们轻易过关,先提一个问题。老师把这两首律诗放在一起教学,肯定有原因。原因是什么呢?这两首律诗有很多相同和相似的地方,同学们想一想,商量一下。(学生商量、讨论,准备回答) 生甲:这两首诗都是律诗。生乙:这两首诗都是写作客。 生丙:这两首诗都是写农家生活。生丁:这两首诗都是写景的。 师:这句话必须限制性地回答,两首诗中的某一句都是写景的。 生戊:这两首诗的押韵都在最后一个字上。 师:这两首诗都是按格律押韵的。 生己:这两首诗都表达了诗人对淳朴农家生活的喜爱

文档评论(0)

asd522513656 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档