- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
海边卡夫卡互文性解读
海边卡夫卡互文性解读
内容摘要:互文性通常被用来指示两个或两个以上文本间发生的互文关系。《海边的卡夫卡》与俄狄浦斯神话存在着明显的互文关系。在本文中,笔者将从肯定和否定两种互文关系进行两者的互文性分析。采用布鲁姆“影响的焦虑”观点,从情节、预设以及人物、结构上的异质特点切入,解读两个文本的对话。
关键词:《海边的卡夫卡》 互文性 影响的焦虑 异质
“互文性(Intertexuality)也有人译作‘文本间性’。作为一个重要批评概念,互文性出现于20世纪60年代,随即成为后现代、后结构批评的标识性术语。互文性通常被用来指示两个或两个以上文本间发生的互文关系。它包括(1)两个具体或特殊文本之间的关系(一般称为transtexuality);(2)某一文本通过记忆、重复、修正,向其他文本产生的扩散性影响(一般称作intertexuality)。”也就是说,互文性是在文本间的对话中形成的,是文本相互影响的关系。按照这种理论对村上春树《海边的卡夫卡》进行解读,我们可以发现这部作品与俄狄浦斯神话存在互文性。
一 《海边的卡夫卡》
《海边的卡夫卡》是日本作家村上春树2002年出版的一部长篇小说,一出版就备受瞩目,让读者爆发出“饥渴阅读”的热烈回响。作者在中文序言中这样阐释了这部小说的创作意图:
“田村卡夫卡君以孤立无援的状态离开家门,投入到波涛汹涌的成人世界之中,那里有企图伤害他的力量。那种力量有的时候就在现实之中,有的时候则来自现实之外。而与此同时,又有许多人愿意拯救或结果拯救了他的灵魂。他被冲往世界的尽头,又以自身的力量返回,返回之际他已不再是他,他已进入下一个阶段。于是我们领教了世界是何等凶顽,同时又得知世界也可以变的温存和美好。《海边的卡夫卡》力图通过15岁少年的眼睛来描绘这样的世界。”这是一个怎样的世界,笔者想从互文角度来加以探求。
该作品以两条交叉线索来组织故事情节。单数章节是主要讲述了主人公15岁少年田村卡夫卡离家出走的经历。卡夫卡幼时被母亲抛弃、遭父亲诅咒,从小就生活在寂寞之中。终于,在生日那天,他选择离家出走,准备逃离父亲的诅咒,决定做个“世界上最顽强的15岁少年”。这个诅咒是关于少年杀父并且与母亲和姐姐交合的预言。与此同时,小说的偶数章节讲述了一位名叫中田的老人因为误杀卡夫卡的父亲而逃亡的经历。这位叫中田的老人,在孩童时期,经历了一场树林集体昏迷事件。事后他成为其中唯一失忆并且导致语言交流障碍的人,但是他因此获得与猫交流的能力。中田和卡夫卡都在无形力的驱使下,走到了四国地区。在这里,故事、预言开始产生交集。少年所背负的预言也在许多荒诞过后逐个应验了。最后以少年回归现实社会为终。
二 肯定的互文关系:类似的情节铺设
从上述的情节概述中,我们可以发现《海边的卡夫卡》与俄狄浦斯神话存在一些相似之处,不难发现小说是以俄狄浦斯神话情节为基础铺设篇章的,可以说俄狄浦斯神话对小说有直接影响。
这种类似的情节铺设可以从两个层面体现出来。一是语言内层面,二是文本生产层面。后者要求读者对于特定文化及其文本描写系统的相应了解,譬如引语和典故。
第一,语言内层面,要求读者必须熟悉文本语言所指涉的意义。卡勒提议使用语言学研究中的预设方法来进行互文运作,包括逻辑预设、修辞预设、语用预设。《海边的卡夫卡》正是利用这一方法来表现与俄狄浦斯神话的互文性的。
逻辑预设(logical presuppo-sition)是对一个句子的预设,暗示着某一话语环境的存在,从而促进互文运作。作者在第一章向读者描述了一个寂寞少言的初中生卡夫卡,少年将自己与世界孤立开来,但是围墙也有崩溃的时候,每这个时候“脑袋便一片混乱,极度混乱。况且那里还有预言。预言总是如黑糊糊的水潭出现在那里”,这是小说中第一次出现“预言”二字,我们会疑问“预言是什么?”,随着阅读的深入,我们会渐渐解开答案,可见这一句话便是用逻辑预设暗示了某一话语环境的存在,形成了互文运作。
修辞预设是阅读的关键,它从语用角度把要讲的故事与一系列其它故事联系起来,与一种文类的写作手法联系起来,需要读者对它采取某种态度,多为期待或理解。“海边的卡夫卡”在作品中可以理解为一个人、一幅画或是一段音乐,在小说的第23章给出了海边卡夫卡这段乐曲的歌词,歌词这样写道:
海边椅子上坐着卡夫卡
想着驱动世界的钟摆
当心扉关闭的时候
无处可去的斯芬克斯
把身影化为利剑
刺穿你的梦
溺水少女的手指
深摸入口的石头
张开蓝色的裙裾
注视海边的卡夫卡
这是一段充满隐喻色彩的歌词,结合上述逻辑预设给出的话语环境,读者便不难发现,其实歌词暗示了书中故事的发展,
文档评论(0)