现代汉语对外汉语视角研究.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
现代汉语对外汉语视角研究

现代汉语对外汉语视角研究   摘 要:在目前的学科建设上,汉语国际教育专业(原对外汉语专业)的基础课往往直接套用中文专业的基础课,导致很多课程不能体现出汉语国际教育专业自身的特点和需求。其中,作为核心基础的“现代汉语”课,有着承上启下的重要作用,其教学内容、教学方式如何设计才能更符合汉语国际教育专业的特点,是每个教师都需要好好研究的问题。本文从词汇、语法两方面研究如何根据对外汉语教学的需要设计“现代汉语”的教学内容。   关键词:现代汉语 对外汉语教学 词汇 语法   一、引言   目前,汉语国际教育专业(原对外汉语专业)在许多高校都隶属于中文系,“现代汉语”课的师资、教材等直接来自于中文专业,导致汉语国际教育专业的“现代汉语”课没有体现出自己的教学特色,从而无法建立起属于自己学科特色的课程体系和课程内容。   在我们看来,针对汉语国际教育专业的“现代汉语”课的教学内容和教学方法应该具有以下三大特点:   (一)重基础但侧重点不同   汉语国际教育专业同样要求学生牢牢掌握“现代汉语”的基本知识,但其侧重点在于为实际的汉语教学服务,因此,基础知识教学应侧重于汉语教学中需要的知识。有些内容对中文专业学生来说可以一笔带过,但是对于汉语国际教育专业的学生来说却非常重要。如:语音部分每个元辅音的具体发音部位和发音方法,ong、iong、ao、iao、iu、ui、un等音的实际发音问题;汉字部分笔画之间的关系,笔顺规则,部件的拆分,形近字辨析等;词汇部分的语素义与词义的各种关系(特别是曲折反应类)、联合结构中的偏义词、中国特有的文化词等;语法部分的三个平面理论等;修辞部分可以适当删减。   (二)注重对外汉语教学案例   《现代汉语》教材以及日常教学中的案例往往来自国人的日常生活,缺乏对外汉语教学中外国学生常出现的各种语言问题,因此,要培养学生的对外汉语视角,在课堂上就需大力丰富对外汉语教学中的相关案例。如以下对外汉语偏误例句:   (1)*你们在哪儿出发?(汉语表示起点,用“从”而不用“在”。)   *北京的司机是热情。(形容词作谓语,一般不用“是”,而用“很”。)   *我刚才叫你,你不听见吗?(“不”表示主观意愿,这里要用“没”,“没”表示客观结果。)   *这本书女人可能有感兴趣。(“感兴趣”本身是动词性词语,不需加“有”,而且“有”后面一般加名词性词语。)   通过丰富对外汉语教学案例,引导学生将理论学习与教学实践结合起来,从而让学生更好地从对外汉语学习视角看待现代汉语现象,学习起来更加有的放矢。   3.丰富国别比较内容   “现代汉语”课的教学内容基本围绕汉语本体,很少中外对比的内容,而汉语国际教育专业学生在学习汉语本体理论知识的时候,则需要加强横向比较来更清晰地认识汉语自身的特点,更好地了解外国学生学习汉语的重难点。如:   (1)*昨天,我参观了我奶奶。   把“参观”等同于“visit”,英语“visit”有“拜访、看望”义。   (2)*我有够钱,我就去买书。   把“够”等同于“enough”,而英语“enough”可以修饰名词。   我们根据广泛使用的《现代汉语(增订五版)》(黄伯荣、廖序东主编,2011版)的词汇、语法内容,认为可以从以下几个方面进行教学内容和教学方式的改革。   二、词汇   现代汉语词汇部分主要从语素、词、短语三级单位入手,重点分析了词的内部结构和词汇意义的类型,特别是分析了词的复合式、多义词与同音词、同义词与反义词。   对外汉语的词汇教学首先要考虑词的分级和数量,然后通过“释词―课文―练习―扩展”这一过程来学习和使用词语。在这一过程中要结合语音、文字、语法等多方面知识来解释词语的意义和用法,特别是诸如文化词、离合词、同音词、同义词等等。因此,对外汉语的词汇教学更加考验教师的知识储备和教学技能,与“现代汉语”课的差异非常明显。   如何通过“现代汉语”课程为后续的对外汉语词汇教学打好基础,可以从以下内容入手。   (一)语素   现代汉语这门课,将语素分为“自由/不自由”“定位/不定位”这些类型。在对外汉语教学中,语素的作用非常大,除了应掌握以上语素的基础理论外,在教学中还应强调或补充以下几点:   1.重视语素   对外汉语词汇教学的重点是“释词”与“用词”,其中“语素教学法”是重要的教学手段。   第一,利用语素可以更好地解释词语,培养学生的语感,如“作文”是“作”与“文”两个语素的结合。   第二,可以更好地辨析同义词,如“温柔”与“温顺”,其中语素“柔”是“柔和”义,语素“顺”是“温顺”。   第三,可以更好地巩固和扩大所学词语,如学习了“歌迷”,通过语素“歌”“迷”可以扩展出“歌曲、歌手、戏迷、球迷”等。   2

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档