- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
纯叙事魅力旁白在名著改编剧中运用
纯叙事魅力旁白在名著改编剧中运用
摘要:在以模仿叙事为主要叙事模式的电视剧中,旁白这种“纯叙事”形式存在的合理性受到质疑。本文从叙事学的角度出发探析旁白产生的根源、旁白的作用及旁白之于名著改编剧的美学意义。近期热播的名著改编剧《平凡的世界》为相关问题的探讨提供了范例。
关键词:非模仿叙事;模仿叙事;戏剧性;文学性
长期以来,名著改编剧用旁白来引导故事的作法引来了颇多争议。批评者认为旁白的加入突显了书写叙事在电视剧中的地位、弱化了模仿叙事的功能,这不仅是对影像表意潜能的忽视,而且暴露了叙述者的存在。改编自路遥同名小说的电视剧《平凡的世界》自开播以来受到了社会各界的广泛关注。“大量使用旁白”是该剧的艺术特色,也是该剧遭受批评的重要原因。事实上,旁白是一种独特的电视语言,在电视剧中自有其独特的表达效果和存在价值。电视剧《平凡的世界》中旁白的使用看似繁复,细细品来却又别有一番韵味。剧中旁白不仅是电视剧保留原作文学意味的重要手段,更有其不容忽视的叙事功用。
一、旁白的产生:从纯叙事到叙述综合体的转变
旁白产生于叙事模式和叙事者的转变。叙事模式可以划分为三种类型:纯叙事(即模仿叙事)、非模仿叙事、模仿与非模仿混合使用的叙事模式。模仿叙事和非模仿叙事的叙事者分别被称为演示者和叙述者。从剧本到电视剧的转化,本质上是书写叙事到影视叙事的转化。电视剧剧本所采用的“书写叙事”的方式被认为是纯叙事的,即非模仿叙事的。叙事学家普遍认为书写文本中不包括模仿叙事的方式,纵使书写叙述者用会冒号和引号引用人物的话,那也只能被称之为“引述”而非模仿。书写叙事中本无旁白,在剧本转换为电视影像时,那些被称之为“引述”的叙事段落在电视剧中直接呈现为对白,而除此之外语言则被转换为影像符码或是旁白。对于名著改编剧而言,对白与旁白是最贴近于原作的语言。二者的区别在于,对白由演示者发出而旁白源自叙述者。
不同于书写叙事的单一叙事模式,电视剧叙事被看作是复调的,它同时使用了模仿与非模仿叙事,电视剧的基本负责人(导演)兼具演示者与叙述者的双重身份。这位“最高叙述者”往往启用代理的影片叙述者(即旁白)在影视剧中“出现”,造成“代理叙述者”即叙事负责人的假象。代理的电视剧叙述者恰恰正是旁白的发送者。无旁白的影视剧在表面上隐藏了作为叙述者的导演的存在,使之看起来更像是戏剧式的模仿叙事;而使用旁白的影视剧则将叙述者的身份突显出来,使之整体看来更像是书写式的非模仿叙事――显然这样更贴近于文学叙事的形态。对于名著改编剧而言,旁白叙述可以被看作是原著作者的代言。这种非模仿叙事的模式能够在与原作叙事模式保持一致的基础上最大限度地呈现原作的语言魅力和精神主旨。然而,毫无疑问的是,模仿叙事更应该成为影视剧叙事的主要叙事模式。归根结底,“旁白运用合理与否”的评判可以转化为“在何种情况下,非模仿叙事的功用是大于模仿叙事的?”这一问题。
二、旁白的作用:以“告诉”弥补“展示”之憾
“镜头解说”与“旁白解说”的区别在于,前者是“展示”,后者是“告诉”。“告诉”的长处在于其准确性及直接性。“展示”则胜在具象化,这也正是影像艺术的核心魅力所在。不可否认的是,面对某些叙事段落,“告诉”的叙事魅力是“展示”无法企及的。
(一)传达概述信息
书写叙述者往往会运用概述的方式 “概述事件和对话,仅仅提供总结”[1]。 “概述”能够巧妙地省略掉不必要的叙述从而突出故事的主体部分,这是它最大的优势。然而在影视叙事中,“概述”却更容易突显它的劣势――这种高度凝缩的叙述方式会把叙述者本人推到台前,同时阻挡了对故事的视觉化。“概述”的缺点恰恰正是人们抵制电视剧旁白的重要原因。
像绝大多数剧作家一样,麦基也认为创作者应该向观众“展示”信息,而不是“告诉”观众信息。值得一提的是,麦基认为应该“将解说戏剧化”,但他也同时提出了戏剧化的“解说”的首要目的在于推进直接冲突,次要目的才是传达信息,不应将“解说职能置于戏剧必要性之前”[2]。比如,导演毛卫宁用纯叙事的旁白手段来表述“孙少平上这学实在是太艰难了……”这一人物背景信息。若刻意避免使用旁白,则导演必须为此而创作一段对话。在麦基看来,仅为传达信息而刻意设计的对话是不自然的,对白的创设必须出于“比事实本身更为强大的动机”[3]。路遥先生的小说中有大段的用以传达信息的概述段落。导演在创作中大可不必为了将概述段落戏剧化而刻意增添不必要的场景设计。“旁白”恰恰是用以叙述“概述段落”的最直接、快捷的方式。《平凡的世界》中的故事与时代背景、社会背景紧密相关,书中有大量大段介绍相关信息的概述段落。对于电视剧《平凡的世界》而言,以旁白形式“解说”这些概述信息无疑是恰如其分的。
(二)强化时间指向
“蒙太奇”赋予了影视导演自
原创力文档


文档评论(0)