中国比较文学学科建设下潜模式建立.docVIP

中国比较文学学科建设下潜模式建立.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国比较文学学科建设下潜模式建立

中国比较文学学科建设“下潜模式”的建立   摘要:近30年来的中国比较文学学科建设存在“平行”、“上升”与“下潜”三种运行模式,三种模式都推进了中国比较文学的研究与比较文学学科建设。但是,由于我们比较注重前两种模式而有意无意地忽略了后一种模式,给中国比较文学学科的完整建立与走向世界造成了极大的困境。探讨比较文学“下潜模式”观念建立的重要性与实现途径,研究中西文学关系、除中国之外的国与国之间文学的关系、文学与其他学科之间的关系,注重对其中的具体问题的探究,具有重要的战略意义。   关键词:中国比较文学研究;学科建设;中国学派 “下潜模式”   中图分类号:I07文献标识码:A文章编号:1003-854X(2009)01-0124-06      自中国比较文学学科复兴以来,经过30年的建设与发展,已经取得了明显成效。但并不是不存在问题:比较文学中国学派还没有能够成为与欧、美各学派并驾齐驱的学术群体;中国比较文学学科没有能够完整地建立起来。主要是因为比较文学学者的观念、方法及其所选取的路向存在严重的偏差。我曾经提出“中国比较文学学科建设的三种运行模式”的观点,认为在30年中国比较文学学科的复兴中,形成了“上升模式”、“平行模式”和“下潜模式”等三种运行方式;这三种运行方式各自分担着自己的责任、发挥着自己的功能,都为比较文学学科建设与学术发展所不可缺少①。但是,在中国比较文学学科发展的初级阶段,还是要以“下潜模式”为基础,学者们要做一些扎扎实实的研究工作,以求中国比较文学研究能够个性化与独立性运作,并且让这种个性与独立性能够在世界比较文学研究中更大程度地彰显出来。   中国比较文学学科建设的“下潜模式”建立的具体路径,主要应当集中于以下三个方面:      一、中外作家之间影响关系的研究      提出中国比较文学学科建设的“下潜模式”的宗旨,主要在清理中西文学之间的影响与被影响之间的关系。世界上任何国家从事比较文学研究的学者,往往都是从自我立场即从自己的文化传统与学术视野出发的。法国学派所讲的“国际文学关系史”,首先是指研究法国文学与其他国家文学之间关系的历史,是法国文学对周边国家文学的影响。后来,美国学派之所以坚决地反对法国学派的自我中心主义,是要建立一种新的以美国文学为出发点与中心的比较文学研究。中国比较文学学者将中外文学关系研究作为“下潜模式”的首要方向,就成为一种必然的选择。中国学者在以下四个方面取得进展:第一,18世纪以前中国文学对西方各国文学的影响,如《光自东方来――法国作家与中国文化》、《雾外的远音――英国作家与中国文化》之类的著作②。第二,20世纪中国文学所受西方各国文学的影响,如乐黛云《尼采与中国现代文学》、王锦厚《“五四”新文学与外国文学》、赵小琪《台湾现代诗与西方现代主义》等。第三,对近一个世纪以来的海外汉学研究的清理,如曹顺庆指导博士生们所从事的“《诗经》研究在英国”、“《文心雕龙》研究在美国”、“《周易》研究在西方”等课题。第四,中国与西方文学交流史的研究,如周一良《中美文化交流史》、葛桂录《中英文学关系史稿》等。所以,我们在中外文学关系研究方面所做的工作也是富有开拓性的。但是,我们所从事的以中国文学为中心的中外文学关系研究最重要的问题是“面”与“点”的结合问题,既要广泛关注对中外文学关系的“面”的清理,也要集中进行“点”的挖掘。   中国比较文学“下潜模式”的实践者,要注意这样两个问题:第一,要对重点作家所受到的中国文学影响进行挖掘。无论是东方还是西方作家,受到中国文化影响的都存在一个比较大的群体。从英国到法国,从德国到美国,从日本到俄国,受到中国传统文化和文学影响的作家作品都是大量存在的,只是我们如果要有效地寻找到他们受到中国文化与文学影响的材料,非得从外文的原文中及其作家所在国家和民族去找不可;在我们自己的图书馆与博物馆里,基本上没有19世纪以前西方国家出版的图书与报刊杂志。如果没有原始的学术史料,那我们就无法从事这个方面的研究。第二,学者们对中外文学关系点的开掘,往往集中在少数几个西方作家及其作品上,更多的西方国家的作家和作品与中国文学关系的研究、东方其他国家文学与中国文学关系的研究,则明显不足。日本文学自古以来受到中国文化和文学的影响,而日本作家和作品中的中国文化因素存在与生长情况究竟如何?中国古典文化与文学对于日本文学究竟产生了何种影响?近年来,虽然有李俄宪等中国比较文学学者进行考证③,却存在更多的点没有人涉及。日本近代学者对此的研究是不错的,可是现代以来的日本学者,往往有意进行回避,更说不上重视。近代以来,葡萄牙与中国交往密切,而葡国的作家作品与中国文化与文学存在什么样的关系,似乎很少有人进行研究。前些年,我到澳门考察世界文化遗产申报项目,也接触到一些文学方面的资料:

文档评论(0)

189****7685 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档