中医院校汉语国际教育和中医文化传播几点思考.docVIP

中医院校汉语国际教育和中医文化传播几点思考.doc

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中医院校汉语国际教育和中医文化传播几点思考

中医院校汉语国际教育和中医文化传播的几点思考   【摘要】随着国际文化交流的日渐加深,我国中医院校也开始开设了相应的汉语国际教育课程,重点关注中国中医文化传播与学校教学的有机结合,并希望通过对学生跨文化交际能力的培养,真正实现中医文化在国际范围内的弘扬和发展。本文从当前我国中医院校的汉语国际教育与中医文化传播存在的弊端入手,探究了将中医院校汉语国际教育与中医文化传播相结合的发展策略,希望能为中医文化的世界性传播和发展提供相应的理论支持。   【关键词】中医院校 汉语国际教育 文化传播   【基金项目】云南中医学院汉语国际教育专业硕士重点学科建设资助。   【中图分类号】G52 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2016)08-0230-02   现阶段,我国中医院校的汉语国际教育与其他专业的汉语国际教育发展相比,虽然起步时间较晚,但是具备鲜明的个性特征,实际生存发展空间相对较为广泛,对中医文化的国际性传播与学科本身跨文化交际能力的提升产生着极其重要的影响。但是,从中医院校汉语国际教育的实际发展看,其在现代化发展过程中表现出了一定的问题,对中医文化的国际传播产生了相应的负面影响。所以政府相关部门和中医教育机构应该采取相应的措施,对中医院校的汉语国际教育加以改革,为中医文化的国际交流与传播创造条件。   一、中医院校汉语国际教育的发展瓶颈   中医院校的汉语国际教育在设立之初就得到了高度重视,得到了较为快速的发展,但是其在发展过程中仍然出现了一些问题,对其进一步发展造成了相应的限制,具体表现在以下几个主要方面。   (一)教育无法顺利凸显自身特色   对我国现代社会的中医汉语国际教育来说,自身特色凸显障碍已经成为制约其进一步发展的关键性因素。我国绝大多数中医院校在教育教学实践中并不注重对自身教育特色的挖掘,与其他专业的汉语国际教育存在的差异较小,对其深化发展造成一定的制约[1]。   (二)师资水平偏低   现阶段,我国中医院校的汉语国际教育与其他专业的汉语国际教育发展相比,虽然起步时间较晚,但是具备鲜明的个性特征,实际生存发展空间相对较为广泛,对中医文化的国际性传播与学科本身跨文化交际能力的提升产生着极其重要的影响。但是,从中医院校汉语国际教育的实际发展看,其在现代化发展过程中表现出了一定的问题,对中医文化的国际传播产生了相应的负面影响。   (三)教育学制过于单一片面   一般情况下,中医院校在开展汉语国际教育时,不仅没有设定清晰明确的教学目标,也没有探索出相对科学合理的教学方式,在学制设定时更是严重忽略了不同学生的实际需求,导致学制单一片面,无法满足众多留学生具有差异性的学习需求。   (四)课堂教学实践没有兼顾留学生在学习能力方面的差异   由于中医院校汉语国际专业留学生的生源构成相对复杂,学生知识结构、自身汉语水平受其生活经验的影响存在明显的差异性,为教学实践的开展带来了一定的难度。在有限的教学资源下,中医院校的汉语国际教育专业教师很难同时兼顾不同学生的学习需求,对教学目标的实现产生一定影响[2]。   (五)汉语国际教育学习周期较短   在常规模式下,中医院校的汉语国际教育周期通常是一年,所以课程安排上相对紧凑,在一定程度上给中医和汉语基础性较差的留学生带来一定的学习难度[3]。同时,在较短的学习周期内,汉语国际教育对中医传统文化的教学有所忽略,以至于留学生在进行汉语或中医专业知识学习时缺乏一定的文化基础,最终导致留学生对中医文化的学习浮于表面、流于形式,失去了原有的教育意义。   二、目前我国中医文化传播困境   (一)假中医现象频发和真中医失语   随着人民生活水平的提升,社会大众对养生保健事业的需求也进一步加强,一些假中医以宣传中医文化以及养生保健的名义到处欺骗无知的消费者,对中医社会和国际形象产生了极为严重的负面影响。与此同时,中医领域的权威人士却在关键时刻产生了集体失语现象,不愿意参与到中医文化的正面传播推广事业中,对中医文化的传播和发展产生着一定的制约[4]。   (二)传播策略弱化   现阶段,我国中医事业的发展进程中出现了一对重要矛盾:即过分强调中医文化传播的重要性,而忽视了对中医文化产博策略的探索。中医文化传播的策略、手段和运行机制都存在着严重的缺陷,限制了中医文化传播的进一步发展。   (三)政府中医扶持政策扶持不足   在国家中医扶持政策上,虽然已经表现出了对中医文化传播和发展的高度重视,但是扶助力度以及资金投入方面还有所缺失,直接导致中医文化传播的后备力量不足,无法得到主流媒体传播形式的认可和青睐[5]。   (四)中医文化的神秘化和大众化同时发展,制约了中医文化的传播   中医文化自身存在一定的特殊性,再加上宣传上的障碍,直

您可能关注的文档

文档评论(0)

3471161553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档