- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从口头敬语使用看日本人的人际关系意识
摘要:敬语在日本社会中起着润滑剂的作用,同时也反映着日本人的上下关系、内外亲疏等人际关系,本文从学校人物之间的口头敬语使用情况入手,分析在各种场合日本人优先考虑的人际关系,以期为日语敬语学习者提供参考。
关键词:日语敬语;人际关系;学校敬语使用
doi:10.16083/j.cnki.1671-1580.2018.06.050
中图分类号:H36 文献标识码:A 文章编号:1671-1580(2018)06-0168-03
日语中敬语体系发达,从广义上来定义敬语,它是反应上下以及内外亲疏等关系的语言表现。使用敬语可以舒畅人际关系,使相互间的交流更容易,也可以起到与对方保持距离的作用。敬语不能被机械性使用,而是要在充分考虑说话场合、自身与说话人、行为人之间的关系基础上,进行选择判断。反之,从会话中敬语使用进行分析也能知晓说话人优先考虑的人际关系。日语与汉语的敬语体系存在很多不同,了解口头敬语使用背后的人际关系,有助于学习者尽快掌握地道的日语敬语的使用方法。
一、敬语与人际关系的先行研究
南不二男(1987)指出,各种人际关系中,日本最重视的是上下关系,并将上下关系具体分为八种,即:身份的上下关系、血缘的上下关系、经历的上下关系、角色的上下关系、偏见的上下关系、能力的上下关系、立场的上下关系、绝对的上下关系。他将“内外关系”解释为“亲疏关系”,并将其再分为心理的亲疏关系、社会的亲疏关系两类。
长尾高明(2005)认为,学校聚集的是背景等同的人,在学校只能学到敬语的语法知识。语言不是知识,而是体验,只有遇到说话的场合,才能感受到语言存在的力量。考虑对方的立场、情况是敬语的基础,敬语的学习是社会经验的学习,敬语的生命力存在于各种社会关系中。
吉冈泰夫(2008)将社会关系分为上下关系、授受关系、内外关系,并从敬语行为、规范意识、礼貌理论、行政交流、医疗交流等方面对这些关系展开讨论,指出敬语使用有从以前的严格限制敬语表达形式的使用方式向相互尊重的使用方式转变的倾向。
冈部悦子(2001)对日语母语者及日语学习者的敬语使用情况做了实证分析,认为两者在敬语使用类型、频率及流畅度上存在较大差异。
日本文化厅《敬捂の指针》(2007)将日语敬语分为如下五类:尊敬语、谦让语I、谦让语Ⅱ、美化语、丁宁语。蒲谷宏等(2008)在《敬语の指针》基础上进一步将敬语分为了六类,即:尊敬语(直接尊重语、恩惠直接尊重语、对方尊重语)、谦让语I(简介尊重语、恩惠间接尊重语、己方卑下语)、谦让语Ⅱ(丁重语)、谦让语I+谦让语Ⅱ(尊重丁重语)、美化语、丁宁语(丁宁文体语、丁重文体语)。本文的敬语分类以后者为参照。
二、学校内的敬语使用与人际关系意识
(一)教师与学生之间:授受关系之外以教育效率为目的的敬语使用
吉冈泰夫(2008)提出如下问题,“课堂上,一些不合格教师存在缺乏人际交流能力或是通过交流构建人际关系能力的问题。无视与小学生的交流,无视小学生的想法及困惑,以自我为中心进行课题教学。用强调教师权威的言行来伤害小学生的自尊心。”
在教师与学生的关系里,教师在身份、立场、年龄等方面都是压倒性的上方,这种关系还包括了施教与受教的恩惠授受关系,所以并不是完全平等的关系,而是上级与下级的上下关系。另一方面,高中生一般都把老师看作上级,并充分承认这种上下关系,同时希望自己个人的人格得到尊重。现在的日本学生比起形式上与教师的上下关系,逐渐更加重视自己个性的表达。这种意识变化在敬语使用中表现最为明显,现在学校里的敬语使用正在由重视上下关系转变为重视相互尊重。相互尊重型的敬语使用确实更能使沟通自然顺畅,有效地完成彼此间的信息交换,有助于提高教学效率。
在日本大学课堂里这种相互尊重型的敬语使用现象表现得更为明显,经常使用丁宁语“です”、“ます”与学生进行交流与沟通的老师往往更有人气,因为学生感觉到自己得到老师的基本尊重与平等对待,所以更原意融人到课堂环境当中,与老师和同学进行互动。
(二)学生与学生之间:由缺少社会性的撒娇意识而来的亲疏关系
从广义上来定义敬语,它是反应人们上下关系、亲疏关系等社会关系的语言表现。长尾高明(2005)指出,敬语不是在学校掌握的,而是通过社会生活习得的。TakaiOta(1994)认为社会人的“上下关系应对能力”远超学生,“不明了性的耐性”学生要高于社会人。对于上下关系对应能力,随着进入社会的程度加深将不断提高。
在学校的学生还没有走进社会,和社会人不同,这是人生中最自由的时期,也是容易以个人为中心的时期。对于学生来说,本国文化特有的社会经验较少,文化性的技巧也不完备。这样一来就会不受社会关系限制
原创力文档


文档评论(0)