- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
加勒比海边的创作营
加勒比海岸的雕塑营
在来到加勒比海国家之前,我对哥斯达黎加这个国家的认识仅仅局限于在2002年的世界杯上,他们以2:0的比分毫无争议地战胜了中国足球队。这段“恩仇”下文再表。在它周边的国家还有洪都拉斯、危地马拉、尼加拉瓜,对于我来说都是一些陌生的名字。唯一熟悉的是巴拿马,因为这个国家有一条连接太平洋和大西洋的运河――巴拿马运河。
如此陌生和神奇的国度,对我们这种游走于世界的艺术家来说充满了神秘的诱惑,在几经波折之后,我终于获得了可以前往哥斯达黎加的邀请函。办理签证也曾是一个大麻烦,为此我先后办理了法国、美国、英国的入境签证,再加上我是中国人,出发地又是俄国,整个签证攻略进行下来,就如同联合国常务理事国的办事节奏。既如此,就按着这个节奏来办吧!
组委会明令具象中国风
刚刚结束在俄罗斯奔萨的活动,中间只有3~4天的时间,干脆不休息了,直接启程前往哥斯达黎加。行程是这样子,连夜乘奔萨组委会的大巴车赶到莫斯科,在莫斯科苦熬一天之后,于凌晨再次启程赶往伦敦,从伦敦过境是需要签证的。再转机至美国迈阿密,美国也是要签证的,最终抵达哥斯达黎加的圣何塞。莫斯科一伦敦一迈阿密一圣何塞。这是一趟连接欧美大陆,横跨东西欧,中北美的旅游线路,美其名曰:一日经典四国机场游。时差已经颠倒的一塌糊涂。
哥斯达黎加在北纬十度左右,据说世界上最热的地方不是在赤道,就是在北纬十度这个位置。刚刚摆脱西伯利亚清冷空气的困扰,又要面临赤道炎热的考验了。雕塑营的地点在蓬塔雷纳斯。这个古怪的名字,是我在上一个创作营活动快结束的时候才勉强记住的。
创作营的创作场地就在海边,切石头的轰鸣和海浪组成了一个不算和谐的交响曲。
这次创作营的主题是“具象的人物作品”,这个命题对于我简直是毁灭性的打击,作为非院校出身的我,最羞于提起自己的写实功力了。以往作品避实就虚,概念为主,还美其名曰:院校的美术教育就是双刃剑,丰富技巧的同时,捆上自由的翅膀。如今不得不面临自己完成一个雕塑作品,而且要有鼻子有眼。
组委会还着重提出,希望有中国、俄罗斯和印度的艺术家出席。这样的古怪要求,才使我这个根本不能代表中国写实水平的雕塑家能够获得加勒比海之行。这样的要求其实也是可以理解的,中国和印度作为两大文明古国,有着悠久璀璨的雕塑文化历史,中国的兵马俑、云冈石窟都有着鲜明的东方雕塑特点。千百年来,印度神庙精美的雕塑,精美繁复到令人匪夷所思,而且充满性爱,就算这个年代,其尺度也是“18禁”。饿罗斯作为现代写实雕塑的代表,也不为过,我们目前院校的体系不也是来源于此吗。
等到了创作营的所在城市――彭塔雷纳斯,才知道要中国人来做雕塑还有其他的原因。
大使馆的国庆日
刚到这个城市,活动还没有开始,就同几个人在城市里闲逛。发现中国餐厅、中国超市随处可见,而且还找到了“中华商会”的大牌子。中国人是这个城市上流社会的重要组成部分。为什么希望要求中国人来此创作,估计也是为了迎合当地的华人群体。
这里的华人大多都是二代和三代移民,看起来黑头发、黑眼睛,黄皮肤,但是能说中国话的却不到一半人口,就算在这一半会说的人当中,还有一部分仅仅会说广东话。根本听不懂普通话。当地人,不仅仅当地人,很多外国人都认为中国只有两种语言,普通话和广东话。我就经常被当地人问起,你是说“mandarin”,还是“cantonese”,“mandarin”是普通话,“cantonese”是广东话。我要不断地跟他们解释,中国通用的语言只有普通话,类似粤语这个级别的语言,中国还有闽南话、上海话一大堆呐。
但是在中美洲一带,广东话有着比普通话更大的群众基础。早在辛亥革命时期,这里的商会就已经开始资助孙中山的同盟会了,很多人的祖籍都来自广东省中山地区,他们都是孙文先生的同乡子弟。
看到我这个从故乡而来的雕塑家,当地华人表现出极大的好客热情,每天我们工作的时候,都有华人来看望我们,一个祖籍是山东,来之前算是韩国华侨的大妈,隔三差五就送来纯正的韩国泡菜;一位远在首都圣何塞的崔大哥,专门驱车带了一车的水果慰问我这个远方来的兄弟,这一车水果就算我们营地的雕塑家一起吃,也要吃上几天。崔大哥在我回首都北京的时候,还请我吃了秘鲁菜,他说这才是最地道的加勒比海口味。
当地的华人会长几乎天天来访,在当地他应该是个名门望族,地位颇高。会长不懂中文,我们的交流靠的是中式英语和西班牙式英语。
在哥斯达黎加工作的这段时间,恰好赶上中国的“中秋”“国庆”,有了当地的华人,“中秋”有了家的感觉,在“国庆”前两天,会长送来大使馆国庆晚宴的请柬,这让我心头瞬间如同升起了一面五星红旗。
和华人会长还有其他两个当地的华人代表,我们一起赶赴中国大使馆,终于有一个晚上,我可以畅所
文档评论(0)