信息迁移技巧在英语听说活动应用模式.docVIP

信息迁移技巧在英语听说活动应用模式.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
信息迁移技巧在英语听说活动应用模式

信息迁移技巧在英语听说活动的应用模式   摘要:目前,在我国,培养学生英语听说交际能力得到了前所未有的重视。其教学模式改革正从原来强调学生用英语获取信息能力(听)为主,逐步过渡到培养获取信息能力与使用信息能力(听和说)并重的模式。此文着重探讨了信息迁移技巧在听、说教学活动的三种应用模式及最适合使用信息迁移技巧的语言材料类型,为广大英语教师、教材编写工作者、教学软件设计者提供有益的启示。   关键词:信息迁移技巧 ;听说 ;应用模式   [中图分类号] G642   [文献标识码]A   [文章编号]1006-2831(2006) 06-0023-4      Abstract: At present in China, much attention is being focused on the listening and speaking abilities of ESL learners. The teaching and learning model is gradually being converted from a listening-focused model into a listening and speaking-focused model.The article tackles three kinds of applied models of information transfer technique in English listening and speaking activities. It offers helpful insights to EFL teachers, material compilers, and CAI designers.   Key words: information transfer technique, listening and speaking,applied models      1. 引言      Rivers曾指出,在生活中,“听”在任何语言技能中的量最重 ;“说”的量约是“听”的二分之一 ;“读”的量约为其四分之一 ;“写”的量约为五分之一。语言中听说能力的重要性不言而喻。目前,在我国英语听说教学的重要性已得到充分认识,其教学模式,正从培养学生用英语获取信息能力(听)为主,逐步过渡到培养获取信息能力与使用信息能力(听和说)并重的教学模式。信息迁移技巧在听、说教学活动的使用,将有助于这种交际模式的实施。   Guillermo和Alan给语言学习中的信息迁移技巧下定义为 :向学生提供含有语言材料中部分信息的直观手段,以帮助学生获取语言材料中的完整信息。语言材料通常包括口语和书面语两种。而直观手段则常包括 :表格、图表、图画、卡通画、地图等。还可借助现代技术制作各种动画、电影等。      2. 文献简述      2.1 理论依据   关于将信息迁移技巧引进语言教学,已有许多学者做过研究。从双重解码理论、心理学理论、信息的输入理论等方面看来,信息迁移技巧在外语教学中的有效利用,能提高学习者的兴趣、改善外语学习环境、提高外语教学质量。   Paivio和Sadoski提出的双重解码理论认为,在外语学习中,言语与非言语系统同时工作的学习效果,要比其中单一的系统工作时的效果要好。信息迁移技巧提供的外部刺激的多样性、多种感官的综合刺激,有利于知识的获取与保持。   心理学家认为,一切学习都是由智力因素和非智力因素共同参与的过程。非智力因素不直接参加认知活动,不具加工、处理信息的功能,但它会积极或消极地影响学习。兴趣作为非智力因素之一,对于外语学习的成功有巨大的作用。用信息迁移技巧来激发学生的兴趣,得到了提倡,并在全世界的语言教学得到运用。   美国应用语言学家Krashen和Terrel在其语言习得理论里提出 :影响外语学习的心理情感因素包括一个人的动机、信心和忧虑程度。Krashen和Terrel把情感因素看作是可以调节的过滤器,这个过滤器可以让语言输入自由通过或阻碍其通过。而语言输入只有通过了过滤器才能达到语言习得机制并为大脑所吸收。信息迁移技巧的作用则在于通过调整情感因素,如降低焦虑程度、增强信心,从而调整过滤器,协助输入语言被大脑吸收。   此外,信息迁移技巧还帮助解决了一个长久以来的难题 :当学生听力测试中的听力与阅读部分相关系数很高时,我们是在考学生的听力能力还是阅读能力?信息迁移技巧转移了语言材料的部分信息,避免了学生练习或考听力时必须阅读文字材料来做题。      2.2 以往的研究   Heaton、Weir、Nation等都推荐信息迁移技巧在听力和阅读学习中使用。在阅读方面,许多研究者已

文档评论(0)

130****9768 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档