学生积极情感培养对口译能力促进作用.docVIP

学生积极情感培养对口译能力促进作用.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
学生积极情感培养对口译能力促进作用

学生积极情感培养对口译能力促进作用   摘要随着国际交流合作的频繁,口译的重要性日益显著,社会对口译人才的需求更加迫切,对口译教学和研究提出了更高的要求。目前我国口译教学过多重视学生认知能力的培养和口译技能的训练,忽视了学生情感的培养。在语言教学领域中,情感因素非常重要,尤其在口译教学中,情感因素直接影响着学习的效果。适时合理的在教学中运用情感策略调控情感因素, 消除学生的焦虑情感, 营造一种愉快的口译学习氛围,对促进口译能力的提高有着重要的现实意义。   关键词 口译教学 口译能力 情感因素 情感培养 焦虑情感   中图分类号:G455 文献标识码:A      Promotion of Students Positive Emotion Training to Interpretation Ability   NAI Ruihua   (Foreign Language College of Xian Fanyi University, Xian, Shaanxi 710105)   AbstractWith frequent international exchanges and cooperation, the importance of interpretation grows more and more significant. Community requires more interpreters, and put forward higher requirements for interpretation teaching and research. Nowadays, too much attention has paied to students cognitive skills training and interpreter training, and ignore the cultivation of students emotion. In lamguage teaching, emotion is very important, especially in interpretation teaching, emotion directly influences learning effects. Timely and reasonable use emotion strategy to control emotion in the teaching, eliminate anxiety feelings of students, and create a pleasant learning atmosphere, has important practical significance to promote the improvement of interpretation ability.   Key wordsinterpretation teaching; interpretation ability; emotion factors; emotion cultivation; anxiety feelings      1 口译教学现状分析   自成功举办北京2008年奥运会、上海2010 世博会后,中外交流与合作全方位展开,社会对口译人才的需求和质量的期待不断攀升。由于师资力量缺乏,口译教学经验不足,教学方法单一,有实战经验的教师数量较少。许多教师对口译没有深入的理论研究,教学只能停留在基础理论与经验论的阶段,因此对学生的实践指导受到了很大限制。   口译是一种集视、听、说、写、读之大成的综合性语言操作活动,属于一种立体式交叉型的信息传播过程,对于研究生都非常具有挑战性,对本科生或对知识水平相当较弱的专科生而言,无疑更加具有难度。   目前,大多数教师只注重对学生口译技能的培养,而忽视了在口译教学中一个很重要的因素――对学生情感因素的培养。笔者在本次的问卷调查中发现,与其它课程相比口译课让学生普遍感到更加有紧张和焦虑感。因此,本文重点探讨了情感因素在口译教学中的影响。   2 情感因素对语言学习的影响   在语言教学中,情感与语言教学和学习是一种双边的互动的关系。关注情感因素可以提高语言的教学和学习的质量与效果,语言教学反过来又帮助学生培养积极、健康的情感。情感是人们对客观事物是否符合自己的需要而产生的态度的体现,是学习者在学习过程中的感情、感觉、情绪、态度等。   美国人本主义心理学家罗杰斯认为:人的认知活动总是伴随着一定的情感因素,当情感因素受到压抑甚至抹杀时,人的自我创造潜能就得不到充分发挥和实现。   研究人员发现,学习者的情感状态会直接影

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档