法律术语直系亲属概念外延及英译辨析.docVIP

法律术语直系亲属概念外延及英译辨析.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
法律术语直系亲属概念外延及英译辨析

法律术语直系亲属概念外延及英译辨析   摘要:从术语学视角探讨了法律术语“直系亲属”的概念外延,指出“直系亲属”与“直系血亲”的概念之间应该是同一关系。“配偶”“姻亲”被错误纳入“直系亲属”的原因在于混淆了身份与因身份而获得的权利之间的关系以及相关法律规定的误导。对法律术语“直系亲属”的常见英译immediate family和direct relative进行了辨析,阐述了上述译法不适当的理由,并提出了符合术语学观点的译法lineal relative。   关键词:术语翻译,直系亲属,配偶,姻亲   中图分类号:H083;C04;D92文献标识码:ADOI:10.3969/j.issn.1673-8578.2016.04.011   Abstract: Based on analyzing the denotation of legal term “lineal relative”, we think that the concepts of lineal relative and direct blood relative are identical. Due to the misunderstanding of the identityinduced rights and identity itself, spouse and affinity are mistakenly classified into the category of lineal relative, and some regulations also deepen such misunderstanding. We also analyze why the translations of “immediate family” and “direct relative” are inappropriate, and suggest “lineal relative” for the translation of the term “直系亲属”.   Keywords: term translation, lineal relative, spouse, affinity   引言   法学研究涉及身份关系时经常会用到“配偶”“直系亲属”等指称身份关系的概念。“配偶”的概念不难理解,但是“直系亲属”概念的外延却不甚明了,经常有人向法律界人士咨询诸如“配偶”是不是“直系亲属”之类的问题。这些困惑一方面是自身法律知识的缺乏所造成的,另一方面,中国现行的法律、法规在有关亲属身份关系的规定上并不一致,客观上加剧了人们对这些概念的误解。以往有关“直系亲属”的探讨,多是基于法学理论展开的,笔者试图从术语学视角,以术语系统理论来阐释“直系亲属”的概念内涵,并梳理其与“配偶”等相关概念之间的关系,以此为基础,对“直系亲属”的英译提出自己的译法。   一概念定义的方法   “属+种差”的方法是术语学常用的给概念下定义的方法。所谓“属+种差”是指:用一个已知的概念(定义项)来对另一个概念(被定义项)做综合的语言描述(如图1所示)。   种差是使被定义概念与属概念区别开来的属性,它可以是事物的性质,也可以是事物产生或形成的情况。在定义的过程中,首先给出被定义概念的最接近的属,然后用种差来限定这个属。换言之,种差就是对属的限定性特征,这些特征中的一个或几个把被定义概念与它处于同一横向序列的其他概念区别开来[1]173-174。   二亲属的定义和分类   若想准确定义“直系亲属”的概念,必须首先弄清楚其上位概念,也就是作为属概念的“亲属”的内涵。   格里尼奥夫曾指出:术语词汇和日常词汇的界限不是稳固的,一成不变的,而是功能性的,术语可以变成通用词,同时也可以用通用词汇构成术语[2]27。“亲属”也并非一个纯粹的法律术语,它还是日常生活中的一个常见词。《现代汉语词典》(第6版)对“亲属”做了如下解释:“跟自己有血统关系或婚姻关系的人”。这种解释在一定程度上揭示了概念的本质特征,但若将其作为法学领域的术语,则概念解释的精确性、严密性还需提高。这是因为“法学和逻辑学对术语意义的解释力求准确和单义,近乎于自然科学” [2]60。毕竟,概念内涵的任何变动都有可能极大地影响当事人权利的享有与义务的承担。《中国大百科全书?法学》对“亲属”做了法学领域的术语定义:因婚姻、血缘和收养而产生的、彼此间具有法律上的权利与义务的社会关系。这两则定义尽管存在着诸如血缘、婚姻等语义上的重合,但也有不小的差别,前者的中心语是“人”,而后者却是“社会关系”。法律术语“亲属”的定义中补充了前则定义所缺失的收养,从而弥补了逻辑上的漏洞,提高了定义的精确性,而这与本文讨论的“直系亲属

文档评论(0)

3471161553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档