对外汉语教学课堂纠错现象调查与研究.docVIP

对外汉语教学课堂纠错现象调查与研究.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
对外汉语教学课堂纠错现象调查与研究

对外汉语教学课堂纠错现象调查与研究   摘 要:对外汉语教学课堂上的纠错现象是一个值得研究的问题。课堂上的纠错不同于书面文本的偏误分析。在总结和借鉴前人的研究成果的基础上,对错误的类型进行系统的分类。文章主要通过随堂观察记录对外汉语课堂上真实的纠错情形,并结合示范课的视频进行分析,发现对外汉语课堂上的纠错的概貌,即纠错的类型、纠错的主体、纠错的时机以及纠错的策略,进而提出了对教学的启示。   关键词:对外汉语 纠错 留学生 错误的类型   一、引言   留学生习得偏误分析对研究课堂纠错很有启发意义。但课堂纠错不同于书面文本的偏误分析,教师需要考虑到学生的“面子问题”和学生对纠错的可接受程度。在一般的课堂模式中,有师生的互动、伙伴的互助和学生的自我纠正。在课堂上的纠错会涉及到许多问题,比如哪些错误需要纠正,由谁纠正,在什么时机纠正,采取什么方法纠正,等等。应该怎样恰当地处理学习者在对外汉语课堂上出现的错误呢?这是摆在对外汉语教师面前的一个值得研究的问题。   二、关于“错误”的再认识   (一)对待错误的看法   语言学界对待错误的态度由对错误的不容忍,到容忍,再到对错误的理性态度(郝兴跃,2003)。这在语言流派的发展中有所体现。经典的语法翻译法把错误完全归咎于学习者没有掌握好语言知识和语法规则。直接法对错误加以正面纠正,而不重复错句,避免错误内容的反复刺激造成负面影响。以行为主义心理学为指导的听说法力求正确,避免错误,一有错误,立即纠正,将出错的机会减少到最低限度,以养成学习者正确的语言习惯。认知法对错误进行有分析的指导:是语言运用不当,还是临时的疏忽失误,是外语内部相互干扰,还是母语对外语的影响,等等。当今流行的功能法对学习者的错误不苛求,认为不完善的交际往往是有效的,有价值的。(徐子亮、吴仁甫,2005)   教师对待学习者的错误的态度也发生了变化,认为错误是宝贵的教学资源。EA的倡导者Corder(1967)认为语言错误有三方面的意义:为教师提供学习者的语言掌握情况;为研究者提供语言是如何被习得的证据;成为学习者发现所学语言规则所使用的手段。皮亚杰曾经说过:“学习是一个不断犯错误的过程,同时又是一个不断通过反复思考招致错误的缘由并逐渐消除错误的过程。”   (二)错误的类型   对于二语错误的分类,可谓仁者见仁,智者见智。目前比较流行的是偏误分析的倡导者Corder的分类,他把语言错误分为两种――mistakes和errors,然后认为语言错误有三种不同的类型,即系统前错误、系统中错误、系统后错误。Ellis(1999)把错误分为语言能力错误和语言应用错误,前者包括语际、语内迁移引起的错误,后者包括加工和交际策略而引起的错误。凌德祥(2003)从语言交际角度把错误分为“语际性中介语”“语内性中介语”“语境性中介语”;从偏误形成的角度把错误分为“类推性中介语”“记忆性中介语”“诱导性中介语”三类;从语言习得角度把错误分为“发展性中介语”和“非发展性中介语”。这些语言研究者都从不同的角度对二语习得中出现的错误进行分类。   在总结和借鉴前人研究成果的基础上,笔者对错误进行了如下的分类。综合学习者习得二语的影响因素,主要按照其习得过程,将错误分为语言系统形成中的错误、系统形成后错误、系统外错误。其中,系统形成中的错误包括语际性错误、语内性错误、语境性错误。具体详见表1。   三、研究设计   在对外汉语课堂上,需要纠正哪些类型的错误?由谁纠正?在什么时机纠正?怎么纠正?换言之,研究的问题是在对外汉语课堂上可以纠正的错误类型以及纠错的主体、时机和方法策略分别是什么。围绕这些研究问题,进行语料的搜集和分析,具体步骤如下:   1.获取语料   语料来源之一是北京语言大学精品课程视频(初级口语、中级精读和高级听力)三个视频,时间约为4.5个小时。   语料来源之二是随堂的录音。为了更加直观、真实地获取语料,笔者采用录音方式,以随堂听课记录的方法,观察记录上海交通大学初三、中一、中三、高一、高二等五个不同阶段的语言生上课情形,共计6次,录音时间长达10小时,课型主要是口语课,兼有精读课。   2.转写语料   将视频和音频中涉及到纠错环节的语料进行人工转写。   3.分析语料   结合课后对教师的访谈,进一步分析语料。   四、研究结果及讨论   (一)需要纠正的错误类型   至于哪些错误的类型需要纠正,哪些错误不需要纠正,下面将结合前人的研究成果和自己的调查,从三个不同的角度进行分析。   从错误的类型角度分析,系统形成中的错误可以纠正;系统后错误不必纠正,因为是学生紧张焦虑、过度疲劳、记忆空白、监控失灵、掌握不太熟练等偶然性因素而造成的错误,学生可以自行纠正;系统外错误量力而纠,

文档评论(0)

erterye + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档