常用双音节中韩同形异义词比较研究.docVIP

常用双音节中韩同形异义词比较研究.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
常用双音节中韩同形异义词比较研究

常用双音节中韩同形异义词比较研究   【摘要】本文将韩国使用频率较高的基础汉字词和现代汉语进行比较,考察中韩同形异义汉字词在意义上发生的变化。在同形完全异义词方面,主要从词义的扩大、词义的缩小和词义的转移等三种词义变化类型来分析中韩同形汉字词的词义差别及其产生的原因。在对同形部分异义词进行分析的过程中将其分成:除共同词义外韩国语中有其他词义的、除共同词义外汉语中有其他词义的、除共同词义外两国语中都有其他词义的三种情况分类进行说明。   【关键词】汉字词 中韩同形完全异义词 同形部分异义词      古朝鲜人很早就开始吸收汉字作为其主要文字。虽然朝鲜世宗大王在15世纪创制自己的文字,但其后汉字词仍然被广泛使用,可以说汉字词在当前韩国的语言文化生活中仍占有举足轻重的地位。但随着语言自身的发展和时代的变迁,中韩两国通用的汉字词发生了意义上的变化。韩国语汉字词的形态、用法都与当前我国所使用的汉字有所不同,有很多汉字词无法推测其意义,差异较大。笔者在韩国语言教学实践中发现:在词汇学习方面,汉字词给中国学生带来极大便利的同时,也带来某种障碍。因为一些词与汉语同形而异义,有时可能混淆,引起误解和误用。中韩两国学者虽然对此问题均有一定程度的研究,但公开发表的成果还是比较少。鉴于此,笔者认为有必要对使用频率较高的中韩同形异义词进行进一步的对照研究。本文在概述韩国语汉字词的来源、成因、特征、类型、意义、地位等背景问题的基础上,着重对中韩同形异义词的差异点进行分类阐述,以期对两国人们学习彼此的语言提供便利。      一、韩国语汉字词的来源和成因      韩国语汉字词不仅仅来源于中国汉字,而且还包括从日本传入的同形词及其自身创造的汉字词。   1.依据汉语形成的汉字词   汉字词中,由汉语借入的汉字词占有中心地位,历史也最长。这些汉字词大体可以分为三种类型:   (1)依据四书五经为首的中国典籍的书面语而形成的同形词。这些书里出现的汉字词是韩国古代社会最早使用的汉字词,迄今仍常用的汉字词。如:学校(#54617;#44368;),富贵(#48512;#44480;) ,百姓(#48177;#49457;) ,君子(#44400;#51088;) ,父母(#48512;#47784;) ,孝子(#54952;#51088;) , 春秋(#52632;#52628;) ,国家(#44397;#44032;) 等。   (2)交易、经济以及中国口语方面的接触而形成的同形词。如:十分(#49901;#48516;),许多(#54728;#45796;),容易(#50857;#51060;),价格(#44032;#44201;) ,各国(#44033;#44397;) ,对照(#45824;#51312;) ,多少(#45796;#49548;) ,自由(#51088;#50976;)等。   (3)通过中国的书籍传进来的,事实上原来并不是在中国本土自生的而是依据佛教用语形成的同形词。如:观音(#44288;#51020;),慈悲(#51088;#48708;),苦行(#44256;#54665;),生死(#49373;#49324;),烦恼(#48264;#45516;),一切(#51068;#52404;),出家(#52636;#44032;),世间(#49464;#44036;)等。   2.从日本传来的同形词   进入上个世纪以来,韩语从日语中吸收了一大批反映西方近代文明的汉字词。此类汉字词不仅数量多而且范围广,在很多领域被频繁地使用。   如:学科用语:民族学(#48124;#51313;#54617;),解剖学(#54644;#48512;#54617;),化学(#54868;#54617;),物理(#47932;#47532;);哲学用语:抽象(#52628;#49345;),概念(#44060;#45392;),本质(#48376;#51656;),观念(#44288;#45392;);政治用语:事变(#49324;#48320;),总理(#52509;#47532;),方针(#48169;#52840;),民主(#48124;#51452;);医学用语:注射(#51452;#49324;), 消毒(#49548;#46021;),放射(#48169;#49324;),静脉(#51221;#47589;);其他常用词还如:家族(#44032;#51313;/家属),爱人(#50528;#51064;/情人),住所(#51452;#49548;/地址),人间(#51064;#44036;/人类),入院(#51077;#50896;/ 住院), 齿科(#52824;#44284;/牙科),退院(#53748;#

文档评论(0)

130****9768 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档