英汉学习词典中情态助动词义项排列模式设想.docVIP

英汉学习词典中情态助动词义项排列模式设想.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉学习词典中情态助动词义项排列模式设想

英汉学习词典中情态助动词义项排列模式设想   摘要 本文以“must”为例,在对国内几部常用英汉学习词典进行对比分析的基础上,运用Palmer和Sweetser的情态理论,并结合原型义释义法,提出了对情态助动词在英汉学习词典里的义项排列模式的设想。这种方法不仅可以使义项切分更科学、义项层次更清晰,而且也可使各义项之间的语义联系更紧密。   关键词 情态助动词 “must” 义项排列模式 英汉学习词典   多义词的义项划分一直是词典编纂实践中无法回避的一个难题,也是词典学和语义学研究的一个核心问题。从传统理论追求义项划分的精确性到认知理论提倡词义描述的圆通性,多义词义项划分的角度和方法正在悄然发生变化。一类特殊的多义词――情态助动词语义描述较复杂,因而义项划分较困难。笔者在查阅几部我国学习者较常用的英汉学习词典时发现,其中情态助动词的义项划分各不相同。本文以“must”为例,归纳比较不同词典中情态助动词的义项划分特点,并在总结其优劣的基础上,尝试一种较为合理的义项排列模式。     一、“must”在英汉学习词典里的义项排列方法对比      在《新英汉词典》(以下简称《新》)中,“must”作情态助动词用的词条共有6个义项。义项1为“[表示义务、命令或必要]必须”,并以示例的形式给出了一般疑问句的肯定及否定回答形式。义项2为“[表示不可避免性或肯定性]必然要,必定会”,强调说话者对话语事件可能性所作出的盖然率极高的推测与判断。义项3为“[表示主张或决心]一定要,坚持要”,根据其示例,可以看出词典编纂者想要突出强调句子主语而非说话者期待命题事件发生的强烈愿望。其义项4“[表示推定或指具有较大的可能性]很可能,谅必”,同样表达推测的含义,根据其解释,应该理解为对事物发生可能性极高的推测。义项4和义项2的意义较相似,均表推测,但却分别列项,实属多余;应合二为一,用内词条或示例说明其差异。义项5为“[表示与说话人愿望相反及不耐烦]偏要;应当”,实际含义和义项3相似,只是语气略有不同。笔者以为,同样可以将义项3、5合并。义项6“[表示请求]可以”,是极少见的方言和古英语用法。   再看《牛津高阶英汉双解词典》,“must”词条只有三个义项,和《新》的前三个义项排列类似。《美国传统英汉双解学习词典》中的相应词条有四个义项,其中义项1、2和《新》的义项1含义一致,义项3和《新》的义项2、4词义一致,义项4对应于《新》的义项5。《朗文当代高级英语辞典》(英英?英汉双解)。(以下简称《朗文》)很明显贯彻了按使用频率排列义项的编纂原则,从最常用的表达必要性的义项至仅用于口语中的you must be joking”句型,条理较为清晰,但是却不能反映出各义项间的联系,忽略了学习者词汇能力的建构,不利于学习者对各义项的理解和记忆。在《新牛津英汉双解大词典》(以下简称《新牛津》)中,“must”共有两个义项:义项1表达“必须”之义,从其示例可以看出,其中包含了《新》的义项1、3、5之义;义项2的汉语对应词为“一定,想必”,表示合乎逻辑的推断,其含义与《新》的义项2、4相似。   通过对以上几部词典的比较,我们可以看出,《新》没有明确告知用户其义项排列方法,用户在翻阅词典过程中,只能在词条中逐个寻找,增加了查阅的难度。按使用频率原则排列义项的《朗文》虽然提高了查阅的效率,却未能显示义项之间的联系,损害了学习的效度。反观《新牛津》,笔者以为其义项排列是四者中做得最好的,它的两个义项清晰地告知用户,“must”的主要用法可以分为两大类:表必要性和表推测。然后再在两大义项中逐条细分,或以示例的形式告诉用户具体的用法,不仅层次相对清楚,而且将义项有机地联系起来。而在另外两部词典中,我们只能看到义项间的区别,看不到其间的联系。   《新牛津》释义的理论基础是认知语言学中的原型理论。它所采用的义项排列方法有利于解决当今主流英汉学习词典中义项划分过粗或过细、相同义项散见于词条各处等问题。然而,笔者以为,《新牛津》在处理情态助动词“must”的义项排列问题上,还不能确切地反映“must”的几个含义。而应用Palmer的Sweetser的情态理论,并结合原型义释义法,能够使“must”的义项排列更为合理。      二、“must”在英汉学习词典里的义项排列模式的理论基础     1 Palmer和Sweetser的情态理论   Palmer(1986)认为,情态助动词可以分为三类:第一类是认知情态(epistemic modality),表示说话者对话语命题内容可能性的推测与判断,如can,may,must,will,might;第二类是道义情态(deontic modality),表示说话者对话语主题的义务承诺,如can,may,must,

文档评论(0)

151****1926 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档